Стихотворения (Мильтон) - страница 23

Не будет возвращен,

Затем _чтоб о тебе_ душой

_Возрадовался_ он?

7. О ты, кто дал нам бытие,

_Яви_ и _милость нам:

Даруй спасение твое_

Твоим земным сынам.

8. Я ныне господу вонму,

И будет _сказан им

Мир и народу своему_,

И _избранным своим;_

Но пусть благоговейно чтут

Его закон они,

_Да в безрассудство не впадут_,

Как впали в оны дни.

9. Все те, в ком страх пред богом есть,

Спасутся в мире сем,

И слава поселится здесь,

В краю, где мы живем;

10. И милость с истиной скрепят

Союз на счастье нам;

И с правдой мир - с сестрою брат

Прижмут уста к устам;

11. И _истина_, как вешний цвет,

_Возникнет из земли_;

И воссияет правды свет

В заоблачной дали;

12. И людям _благо даст господь_,

И _даст земля плоды_,

Что напитают нашу плоть

В награду за труды;

13. И правда будет, как всегда,

Пред господом идти,

Чтоб не свернули никогда

Мы с правого пути.

{* Все, набранное иным шрифтом, представляет собой доподлинные слова Писания в переводе с оригинала.}

ПРИМЕЧАНИЯ

СТИХОТВОРЕНИЯ

Существуют два прижизненных издания так называемых "малых" поэтических произведений Мильтона - 1645 и 1673 годов. Первое включало все стихи, написанные до 1645 года; во втором - поэт дополнил их стихотворными произведениями, написанными позднее. Сохранилась авторская рукопись для издания 1673 года. Напечатанный сборник отличался от рукописи тем, что по политическим причинам в него не вошли четыре сонета. Сонет "Генри Вэну-младшему" был издан сначала анонимно в 1662 году, а затем вместе с тремя другими сонетами (Ферфаксу, Кромвелю и вторым сонетом Сайриэку Скиннеру) напечатан в 1694 году. Произведения Мильтона, собранные здесь под рубрикой "Стихотворения", переведены для издания БВЛ Ю. Б. Корнеевым.

К Шекспиру (1630). - Стихотворение впервые появилось без подписи в собрании сочинений Шекспира, изданном в 1632 г. ...Я глубиной дельфийских строк твоих... - очевидно, вдохновленных Аполлоном.

Эпитафия университетскому вознице и Вторая эпитафия ему же написаны в 1631 г. Томао Хобсон был своего рода достопримечательностью Кембриджа. В течение шестидесяти лет он регулярно курсировал между Лондоном и Кембриджем, развозя почту и пассажиров. Умер он во время вынужденного безделья в конце 1630 г., когда сообщение с Лондоном было приостановлено из-за эпидемии чумы. "Булл" - "Бык", название гостиницы в Лондоне.

Эпитафия маркизе Уинчестер (1631). - Джейн Поле, маркиза Уинчестер, дочь виконта Сэвиджа и наследница графа Риверса, умерла в 1631 г. Эпитафии на ее смерть писали и другие английские поэты, в том числе Бен Джонсон. Люцина - римская богиня, покровительница деторождения. Атропа - парка, перерезающая нить человеческой жизни. ...с берегов родного Кема... - то есть из Кембриджа, который стоит на реке Кем. ...С той, чей удел на твой похож... - Имеется в виду библейская Рахиль, любимая жена патриарха Иакова, родившая ему двух сыновей, Иосифа и Вениамина. Данте в "Божественной Комедии" помещает Беатриче в Раю рядомс Рахилью ("Рай", XXXII).