– Моя дочь, к сожалению, унаследовала характер своего отца…
Сама она будет спокойной и холодной, как старик Бальтазар, во весь рост красующийся на портрете за ее креслом.
– Она позволила себе увлечься одним безнравственным субъектом, который увез ее в Англию, где добился разрешения на брак. Необходимо любой ценой…
Нет, он тогда не знал, что придется еще раз держать в своих руках честь семьи Бальтазаров.
Ему было двадцать шесть лет. Он хотел немедленно сообщить новость своей жене:
– Меня взяли в «бригаду шефа».
Но это пришлось отложить на потом. На улице его ждал Жюстен Минар.
– Плохие новости?
– Хорошие. Меня повысили.
Флейтист выглядел более взволнованным, чем он сам.
– Вы уходите из комиссариата?
– С завтрашнего дня.
– Это надо отметить!
Они отправились в ресторан «Дофин», в двух шагах от набережной. Инспекторам, сидевшим за кружкой пива, были незнакомы эти мужчины, которые с сияющими лицами пили шипучее вино.
Пройдет несколько дней, и они познакомятся с одним из них. Мегрэ будет с ними на равных. Он станет приходить сюда, как к себе домой, официант будет называть его по имени и хорошо изучит его вкусы.
Домой он вернулся только вечером и сильно навеселе. Они с флейтистом раз десять провожали друг друга от одного угла улицы до другого.
– Твоя жена… – настаивал Мегрэ.
– Это не имеет значения.
– Ты разве не должен быть на своем балу?
– На каком балу?
Он шумно поднялся по лестнице. Когда открылась дверь, он важно сообщил:
– Можешь поприветствовать нового инспектора «бригады шефа».
– А где твоя шляпа?
Он провел рукой по волосам и убедился, что где-то оставил шляпу.
– Вот они, женщины! И запомни, запомни обязательно, потому что это очень важно! Очень важно, слышишь?.. Комиссар тут ни при чем. За мной уже давно наблюдали, а я не знал… Знаешь, что он мне сказал? Большой босс… Он сказал мне… Я не могу тебе повторить всего, что он сказал, но он настоящий отец… Понимаешь, отец…
И тогда она принесла ему домашние туфли и приготовила крепкий кофе.
Тумакакори (Аризона), 30 сентября 1948 года