– Действительно, не похоже, – мрачно отозвался Джейми.
– Гм, – продолжала я. – Если собрать все эти факты воедино, можно побиться об заклад, что Карла не слишком-то заботят доходы от его предприятия и он не собирается стать добропорядочным парижским купцом.
– Если бы я был азартным человеком, я бы и впрямь побился об заклад, – заметил Джейми, – но сейчас главный вопрос в том, как остановить его.
* * *
Все прояснилось спустя несколько дней, после многочисленных дебатов и бесполезных предположений. Мурта был у нас в спальне. Он принес мне из дока несколько рулонов ткани.
– Говорят, в Португалии вспышка оспы, – сообщил он, сваливая дорогой скользящий шелк на кровать, как будто это была груда старой мешковины. – Утром из Лиссабона пришел корабль с железом. Начальник порта с тремя помощниками отправились туда с обыском, но ничего не нашли.
Заметив бутылку бренди у меня на столе, он налил полстакана и выпил, как воду, большими, жадными глотками. Я была так поглощена этим зрелищем, что отвлеклась от разговора и очнулась, только когда Джейми воскликнул:
– Оспы?
– Да, – подтвердил Мурта, сделав паузу между глотками, – именно оспы. – И продолжал пить.
– Оспы, – пробормотал чуть слышно Джейми. – Оспы.
Постепенно мрачное выражение исчезло с лица Джейми, а вертикальная морщина между бровями разгладилась. Он откинулся на спинку своего кресла, сцепив руки на затылке, и пристально посмотрел на Мурту. Уголки его большого рта раздвинулись, словно от улыбки.
Мурта наблюдал за реакцией Джейми с достаточной долей скептицизма. Он допил свой стакан и сидел, развалившись на табурете, в то время как мой муж вскочил на ноги и начал кружить вокруг своего низкорослого клансмена, что-то насвистывая сквозь зубы.
– Кажется, у тебя родилась идея? – спросила я.
– О да, – ответил он и засмеялся.
Он повернулся ко мне, глаза светились озорством и вдохновением.
– Нет ли в твоем медицинском саквояже чего-нибудь, что может вызвать у человека озноб, или понос, или сыпь?
– Ну, есть, – медленно проговорила я, поразмыслив. – Есть розмарин, красный стручковый перец и слабительное. А зачем тебе?
Он взглянул на Мурту, усмехнулся, а затем от полноты чувств взъерошил волосы своего соплеменника так, что они стали напоминать иголки ежа. Мурта был явно озадачен и с любопытством озирался по сторонам, как маленькая домашняя обезьянка Луизы.
– Послушайте, – сказал Джейми таинственным шепотом, – а что, если корабль компании Сен-Жермена вернется из Португалии с оспой на борту?
Я уставилась на него.
– Ты что, рехнулся? – И вежливо поинтересовалась: – А что будет, если это действительно случится?..