Чужестранка. Битва за любовь (Гэблдон) - страница 115

– Я-то привык. У шотландцев не такая жидкая кровь, как у вас, южан с синими носами.

Он приподнял мой подбородок и поцеловал меня в нос. Я взяла его за уши, но он теперь избрал другую цель – пониже.

Это продолжалось достаточно времени, чтобы наши температуры сравнялись к тому моменту, как он меня отпустил. Горячая кровь шумела у меня в ушах, я откинулась назад, балансируя на перекладине забора. Ветер дул мне в затылок, отбрасывая на лицо пряди волос. Джейми забрал в руку волосы с моих плеч и, приподнимая, пропускал их между пальцами, так что лучи заходящего солнца просвечивали сквозь них.

– Вокруг твоей головы словно ореол, когда солнце освещает тебя вот так, – тихонько проговорил он. – Ангел, увенчанный золотом.

– Ты тоже, – ответила я, дотронувшись до его щеки, на которой отросшая бородка отливала янтарным светом. – Почему ты не сказал мне раньше?

Он сразу понял, о чем я. Одна бровь взлетела вверх, он улыбнулся; одна половина лица освещена солнцем, другая – в тени.

– Я ведь знал, что ты не хочешь выходить за меня замуж. Я не имел никакого желания обременять тебя и тем более строить из себя дурака, сказав тебе об этом тогда, – ведь было ясно, что ты будешь спать со мной только по обету, данному против воли.

Он снова улыбнулся – белые зубы сверкнули в тени – и быстро произнес, предупреждая мой протест:

– Во всяком случае, в первый раз. У меня тоже есть гордость, женщина.

Я потянулась к нему и привлекла к себе близко-близко, закутав полами плаща. Он крепко обнял меня.

– Любовь моя, – шепнул он. – О любовь моя! Как я хочу тебя.

– Но ведь это не одно и то же, – сказала я. – Любить и желать, я имею в виду.

Джейми рассмеялся немного хрипло.

– Чертовски близко, англичаночка, во всяком случае, для меня.

Я чувствовала силу его желания, твердую и настойчивую. Внезапно он отступил и, протянув руки, снял меня с перекладины забора.

– Куда это мы идем? – спросила я.

Мы направлялись не к дому, а к сараям под вязами.

– Поищем сеновал.

Глава 28

Поцелуи и подштанники

Я постепенно нашла свое место в круговороте жизни имения. Дженни была уже не в состоянии совершать долгие обходы домов арендаторов, и я взялась посещать их сама, иногда в сопровождении молодого конюха, иногда вместе с Джейми или Айеном. Я брала с собой еду и лекарства, лечила больных как умела, давала советы профилактического или гигиенического порядка, которые воспринимались с разной степенью признательности.

В самом Лаллиброхе я либо занималась домашними делами, либо возилась на примыкающем к дому земельном участке, большей частью в саду, стараясь приносить пользу по мере сил. Кроме красивого маленького сада с цветником, там были участок лекарственных трав и очень большой огород, где выращивали репу, капусту и тыквы.