— У меня есть все основания считать, что над Руссо нависла опасность, — сказал Робеспьер. — Он делился с вами своими переживаниями?
— Да, — кивнул Фернан. — Он панически чего–то боится. Постоянно твердит, что его хотят убить! Но не стоит принимать слова Жан — Жака всерьез…
— Почему вы так думаете?
— Эти подозрения беспочвенны! А зачем вы так интересуетесь этим?
Говорил граф настороженно, точно боясь сказать лишнее. Робеспьер понял, что Фернан пожалел, что согласился поговорить с ним.
— Я считаю себя учеником Руссо и хочу предотвратить его гибель, — отве–тил студент.
Фернан усмехнулся, однако усмешка не смогла скрыть промелькнувшего беспокойства.
— По–моему, вы просто лезете не в свои дела! — сказал он.
— Возможно, — согласился Робеспьер. — Но почему вас это вдруг взволнова–ло?
— Мне все равно! — сказал граф.
С этими словами он развернулся и зашагал проч.
— Еще один фальшивый друг Жан — Жака, — вздохнул Робеспьер. — Я уверен, что он крутится у великого философа, чтобы потешить свое самолюбие, а потом рассказать своим приятелям в Париже: «Я лучший друг Руссо! Он мне доверяет больше, чем остальным!». Старики очень любят внимательных и услужливых молодых людей. Увы, Жан — Жак тоже не исключение. Хотя, наверняка, он запо–дозрил что–то неладное раз теперь не хочет видеть графа.
Размышления Робеспьера прервали двое детей. Поль и Светлана. Они были тоже из Арраса, как и Максимильен, и так получилось, что их визит к бабушке совпал с визитом Робеспьера. Бабушка детей, мадам Лемус, сдавала Максу дач–ный домик на время пребывания в Эрменонвиле.
— Мы видели Руссо, — сказала Светик, светловолосая девочка лет пяти.
— Да, он совсем плох, — добавил ее брат, который был старше сестры на два года. — С тех пор как пропала его собака, он стал чего–то бояться еще больше.
— Какая собака? — поинтересовался Робеспьер.
— Рыжая, по кличке Леди! — пояснила девочка. — Она его охраняла. Мы так любили эту собаку!
Брат с сестрой принялись описывать Леди, по которой уже успели соску–читься.
Слова ребят заставили студента призадуматься. Исчезновение собаки пока–залось ему не случайным.
В гостиной Летнего дома были две женщины: старуха Лавассер и ее дочь Те–реза, женщина немолодая, но еще не утратившая былую красоту. Тереза была очень полной, низкого роста, ее темно–карие глаза ничего не выражали. Одева–лась она просто и безвкусно в цветастые платья из дешевых тканей. Мадам Руссо считала себя еще молодой и способной привлекать мужчин.
Пышные темные волосы Тереза подбирала под шляпку или чепец. Она, как и ее мать, считала себя парижанкой и поглядывала на деревенских жителей немно–го свысока.