Жирарден готов был согласиться, но благородство взяло верх над тщестлави–ем.
— Жан — Жак разрешил вам заключить со мной эту сделку? — строго спросил он. — Без его согласия я не могу выполнить вашу просьбу.
— Вы нас обижаете, мсье! Прошу вас хорошенько подумать. А не то я все пе–редам моему зятю, что вы недовольны нами, а он может обидеться и уехать от вас. Жан — Жак не любит, когда обижают его родственников. Вы представляете какой будет скандал!
«От нее можно всего ожидать, — подумал маркиз. — Мне придется выполнить ее бесстыжее требование. Раз уж на то пошло, надо хотя бы извлечь из этого ка–кую–то пользу».
— Гм, что ж, мадам, я дам вам эти деньги, но при определенном условии, — сказал Жирарден.
— Слушаю сударь!
Маркиз взял лист бумаги и что–то принялся писать на нем.
— Согласно этой бумаге, — сказал он, закончив работу. — После смерти Руссо, я получаю такое же издательское право на эти рукописи, как вы с дочерью. Вы со–гласны, мадам?
— Я согласна, — ответила старуха, поразмыслив.
— Очень хорошо, мадам, подпишите здесь…
— Что, вы мне не доверяете?
«Я не настолько свихнулся, чтобы доверять тебе, кошелка!» — подумал маркиз, а вслух вежливо произнес:
— Конечно, доверяю. Но надо учитывать форс–мажорные обстоятельства.
Мадам Лавассер не поняла, что он хотел этим сказать, но бумагу все же под–писала.
— Вот и отлично, мадам, — сказал Жирарден, — теперь я могу вручить вам сто луидоров.
А про себя подумал: «Чтоб ты подавилась!»
— Как хорошо, что все прекрасно закончилось. — Обрадовалась Мадлен и по–грузилась в чтение.
Маркиз извлек деньги из сейфа и нехотя протянул их старухе.
— Благодарю вас за вашу доброту, сударь, — произнесла Лавассер, улыбнув–шись. — Что бы мы без вас делали!
— Не стоит благодарностей. Всегда рад сделать добро таким милым людям как вы.
Лавассер поклонилась и вышла из кабинета. Фальшивая улыбка слетела с ли–ца маркиза.
— Старая ведьма, — прошипел он ей вслед. — Хотя, теперь я имею издательские права… Конечно, только после смерти Руссо…
Максимильен решил зайти к мадам де Принтан, чтобы рассказать о своих дос–тижениях. Робеспьер заметил, что она постарела за эти дни, а беспокойство в ее глазах усилилось. Глядя на эту некогда моложавую даму, можно было понять, что бедная женщина постепенно угасает. Она, не отрываясь от вышивания, вни–мательно выслушала студента. Ее дрожащие руки выдавали сильное волнение, хотя бедная женщина всеми силами старалась казаться спокойной. Когда Робес–пьер закончил свой рассказ, она отложила вышивку и, глядя ему в глаза, произ–несла:
— Хотите совет?