Земную жизнь пройдя... (Руденко) - страница 115

Но не стоит забывать историю Оринова и странного старика-шулера, о которую мне рассказала Аликс. Зачем доктор согласился играть, если мотив убийства мадам Соколовской — мистически спасти жизнь Натали? Не логично… Более правдоподобен мотив, что мадам Соколовская что-то невольно узнала и не догадывалась о ценности своих знаний. Увы, она не успела мне сообщить… Этот мотив также вполне вероятен для других подозреваемых, она стала опасна для убийцы…

Дама хотела сказать что-то о картах… И примерно месяц назад Оринов встретил старика-шулера, месяц назад мадам Оринова начала угасать… Любопытно, кто станет партнерами доктора по игре, если он согласится…

Помимо Оринова остаются и другие подозреваемые…

Глава 5 Мы шли сквозь вечер

Из журнала Александры Каховской

В этот вечер мы снова отправились на бал к знакомым Ольги, которые настойчиво желали нас видеть. Помню, именно на их скучном вечере я имела несчастье беседовать с графом Н*.

Постепенно я стала примиряться со светской необходимостью, хотя с большим удовольствием побродила бы по вечернему Петербургу в сопровождении Ростоцкого, вслушиваясь в тишину и всматриваясь в тени города. Подобное время провождение светские моралисты, конечно, осуждают.

Как обычно, гости разделились на компании. Климентина сразу увлекла меня в общество своих приятельниц, и я с натянутой улыбкой, кивков, отвечала на их щебетание.

— Взгляните, граф Н* и его милая супруга, — прикрыв лицо веером, захихикала одна из дам.

— Ах, бедный граф, он думал, что женился на монахине, которая закроет глаза на его пороки, — усмехнулась другая.

— Графиня и закрыла глаза, ей муж не надобен, она предпочитает общество молодых офицеров, — добавила Климентина, взяв меня за руку.

Она хитро подмигнула мне.

— Вот об этом исходе я тебе и намекала, — шепнула подруга, — дочурка оказалась подобна своей матушке. Пуританство было напускное, которое сменило бесстыдство неприкрытое. Как глуп оказался граф. Теперь его милая супруга, получив статус замужней дамы, проводит время в непристойных увеселениях.

В разряженной даме, которая вошла вместе с графом, я не сразу узнала ту невзрачную девицу-невесту. Меня поразил её вызывающий вульгарный наряд, сменивший скромные серые платья с высоким воротником.

Граф и супруга разбрелись по разным углам зала, даже не взглянув друг на друга.

Даму мгновенно окружила компания молодых офицеров с горящим взором. Она, устало улыбаясь, кивала на их комплименты, явно пресыщенная вниманием.

Неожиданно, в комнату вошел Соколовский. Он был в черном костюме по случаю траура, лицо его было бледным и усталым. Он пытался казаться прежним и беззаботным, но это у него выходило неудачно. Он мне напомнил актёра, которому, позабыв о личных бедах, приходится хохотать на сцене, как того требует роль.