День, когда я перестала торопить своего ребенка. История современной мамы, которая научилась успевать главное (Стаффорд)

1

Внезапное озарение (от греч. επιφανια – «явление»). (Здесь и далее примечания с пометой Авт. принадлежат Рейчел Мэйси Стаффорд, все прочие сделаны переводчиком.)

2

Речь идет о baby shower (англ.) – традиционной американской вечеринке за три-четыре недели до рождения ребенка с вручением подарков будущим родителям.

3

Тип личности, для которого характерны амбициозность, нетерпеливость, стремление к конкуренции. Считается особенно подверженным стрессу и сердечным заболеваниям.

4

Цветочные гирлянды.

5

Super Bowl Sunday (англ.) – встреча команд американского футбола, победительниц Американской и Национальной конференций, после окончания сезона. Пользуется огромной популярностью.

6

Вскоре после того, как я записала эту историю, сотрудники отеля отыскали собаку Собаку. Истинный ангел по имени Наркизо нашла и опознала любимую детскую игрушку, которая так ужасно потерялась. Собака Собака проделала большой путь, чтобы воссоединиться с Натали, и с тех пор не покидает дом. Авт.

7

Day Care Center (англ.) – дошкольное учреждение, созданное группой местных жителей на добровольных началах.

8

Janet Lansbury. Do Wired Parents Need More Time Out… or Less Guilt? janetlansbury.com, janetlansbury.com/2010/06/do-wiredparents-need-timeout-or-less-guilt/ (June 25, 2010). Авт.

9

Little House on the Prairie (англ.) – длительный американский сериал для семейной аудитории о жизни семьи на ферме Уолнат-Гроув в Миннесоте во второй половине XIX в. Шел на канале NBC в 1974–1983 гг.

10

Преэклампсия – поздний токсикоз беременных.

11

Banana Boat и Coppertone – американские марки косметики для загара.

12

Дегтярники (англ. Tarheels) – прозвище жителей Северной Каролины.

13

Университет штата Северная Каролина.

14

Jessica Muroff. «No Phone Zones». The Be Present Project, bepresentproject.com/no-phone-zones/ (December 3, 2012). Авт.

15

Флп. 4:13.

16

Elisabeth Kübler-Ross. Death: The Final Stage of Growth. New York: Touchstone, 1975. Авт.

17

Brené Brown. Contributions, Criticism and Courage. Brene brown.com, brenebrown.com/2011/1/20/2011120/contributions-criticisms-and-courage.html (January 21, 2011). Авт.

18

Alexis Stewart and Jennifer Koppelman Hutt. Whateverland: Learning to Live Here. New York: Wiley, 2011. Авт.

19

Laura Markham. Is Your Child Coming Up Short? Aha! Parenting.com.www.ahaparenting.com/_blog/Parenting_Blog/post/No_More_Tiny_Tailors/ (February 12, 2013). Авт.

20

Steve Henson. «What Makes a Nightmare. Sports Parent – and What Makes a Great One». www.thepostgamecom. www.thepostgame.com/blog/more-family-fun/201202/what-makes-nightmaresports-parent (February 15, 2012). Авт.

21

Rolodex (англ.) – вращающийся каталог с карточками для хранения контактной бизнес-информации.

22

Sunny (англ.) – «солнечный».

23

В честь Кристи Б., верной читательницы моего блога, которая умерла от меланомы в возрасте сорока трех лет, но, пока могла, не упускала ни одного драгоценного момента в жизни. Авт.