Но я-то знаю, что причина на самом деле совсем в другом.
– Николь, – говорю я, и она поднимает на меня глаза. – Ты ведь можешь с ними разговаривать. С Кэлом и Рей. Просто не надо им все рассказывать.
– Я больше не могу с ними дружить, – грустно отвечает она.
– Знаешь, а Кэл всегда спрашивает про тебя, когда мы с ним беседуем.
Услышав это, Николь становится еще более грустной. Мне так жаль, что они больше не друзья. Я и не думала, что так получится.
Николь улыбается, чтобы меня успокоить, но я знаю, что это не настоящая улыбка.
– Ничего страшного, Райчел. Правда. Это же не навсегда, верно?
– Верно, – соглашаюсь я. Тут мне в голову приходит одна мысль, и я улыбаюсь уже по-настоящему. – Хочешь сделать одну сумасшедшую штуку?
Николь медленно кивает, не говоря ни слова.
– Хочешь подстричь меня? Ну, знаешь, как Бритни, когда у нее окончательно крыша поехала? Только, может, не так коротко. А потом покрасим волосы в синий цвет. Вот Рей будет беситься, что не она первая до такого додумалась.
– Ты хочешь, чтобы я остригла тебя совсем коротко? – спрашивает Николь, словно не верит своим ушам. Я знаю, что это ее развеселит, а я люблю, когда она смеется. – А жалеть потом не будешь?
– Ерунда, это же просто волосы. Да круто будет, вот увидишь, – убеждаю я, уже захваченная этой идеей. – Неси папину машинку из шкафа в прихожей. Только смотри, чтобы мама не увидела.
– Что это за грузовой фургон возле дома Нельсонов? – спрашиваю я у мамы за завтраком, глядя, как переносят в фургон обмотанную пленкой мебель.
Мама выглядывает в окно. Отвечает не сразу:
– Ох, Кэл, мне так жаль. Похоже, Рик, отец Райчел, все-таки получил ту работу в Сан-Франциско. Странно, что Диана мне не позвонила и ничего не сказала.
– Что?! – вскрикиваю я.
Вскакиваю из-за стола и вылетаю за дверь, мама даже не успевает крикнуть, чтобы я убрал свою тарелку в посудомойку. Несусь к дому Райчел.
Собираюсь уже войти, но тут слышу:
– Тебе что-нибудь нужно, Кэл?
Оборачиваюсь к фургону и вижу отца своей подруги.
– Э-э-э… Здравствуйте, мистер Нельсон. А Райчел дома? – спрашиваю я. Сердце у меня колотится, и не только из-за того, что я бежал сюда со всех ног.
– Нет. Извини, Кэл, – тихо отвечает он, не глядя на меня. – Они с матерью уже в Сан-Франциско, готовят там все на новом месте, ждут фургон.
– Я и не знал, что вы переезжаете, – говорю я, стараясь не показывать, что меня душит злость.
– Все вышло так внезапно, – объясняет мистер Нельсон и, ссутулившись, идет мимо меня в дом. – Ты всегда можешь написать Райчел по электронной почте, Кэл. Мне очень жаль, что так вышло. Я передам дочери, что ты заходил. – Но голос у него какой-то пустой, усталый и звучит неискренне.