Тайная история (Сандерсон) - страница 63

Нет, шар где-то при ней. Оставался только вопрос − как его у нее забрать.

Кельсер решил немного подождать. Пока он строил планы, один за другим проходили дни путешествия по темному ландшафту в одном темпе с караваном.

Существует три основных типа воров. Первый приставляет нож к горлу и шепчет угрозы. Второй ворует под покровом ночи. И третий… это любимый тип Кельсера. У него цинк на языке, вместо ножа он пользуется суматохой, а вместо того, чтобы подкрадываться, действует открыто.

Лучший вид воровства оставляет вашу цель в неведении о том, что что-то произошло. Хорошо убежать вместе с призом, но это не много стоит, если городская охрана на следующий же день постучит в твою дверь. Он предпочел бы бросить половину добычи, но быть уверенным в том, что его мошенничество не откроется в течение многих недель.

И лучшей наградой было провернуть кражу так ловко, чтобы жертва даже не обнаружила, что у нее что-то взяли.

Каждую «ночь» настороженные путешественники разбивали лагерь — тесную группу походных постелей вокруг костра, очень похожего на тот, который Кельсер нес в своем мешке. Древние доставали склянки со светом, пили из них и восстанавливали свечение своей кожи. Они мало разговаривали; казалось, что эти люди не столько друзья, сколько группа аристократов, по необходимости объединившихся в союз.

Каждый вечер вскоре после еды древние уходили к походным постелям. Они выставляли охрану, но спали не в палатках. А зачем здесь палатки? Тут не бывает дождей и почти нет ветра. Только темнота, шелестящие растения и мертвец.

К сожалению, Кельсер не мог придумать, как добраться до сферы. Алоное спала с сумкой в руках, под наблюдением двух охранников. Каждое утро она проверяла, там ли шар. Однажды утром Кельсеру удалось его мельком увидеть − сияние внутри сумки, и он убедился, что у Алоное не фальшивка.

Что ж, надо подождать. Его первым шагом было немножко сбить с толку. Дождавшись подходящей ночи, он прижался к земле и погрузился под поверхность, а затем протолкнулся через камень. Это было похоже на плавание в очень густой жидкой грязи.

Он добрался до Алоное, когда она укладывалась спать, и высунул из-под земли только губы. «У Докса приключился бы припадок смеха, если бы он это увидел», − подумал он. Что ж, Кельсер был чересчур самонадеян, чтобы беспокоиться о собственном достоинстве.

− Итак, − прошептал он Алоное на ее языке, − ты осмелишься принять силу Охранителя. Думаешь, у тебя лучше получится противостоять мне?

Он спрятался обратно под землю. Там было темно как ночью, но он мог слышать топот шагов и испуганный крик, вызванный его словами. Он отплыл подальше и поднял над землей ухо.