Перемещались они аппарацией. Прямо к воротам мэнора, которые тут же гостеприимно распахнулись. В конце подъездной аллеи виднелся изящный фасад.
— А я думала, у них старинный замок, — проговорила Мелинда.
— Замок был раньше, — кивнул Лорд, — насколько я знаю, мэнор неоднократно перестраивали. Последний раз, вроде, в XVIII веке. Это лучше у Люциуса спросить.
— Прекрасный парк, — проговорил Квирелл.
— Это да, — согласился Лорд.
На крыльце их встречали хозяева. Мелинда даже с некоторым злорадством смотрела на совершенно обалдевшего Драко. Нет, наследник Малфоев не позволял себе ничего в стиле Уизли, он старательно «держал лицо». Но получалось у него намного хуже, чем у родителей.
— Мой Лорд! — склонился Люциус.
Леди Малфой присела в церемонном реверансе, Драко поклонился.
— Рад видеть вас в добром здравии! Нарцисса, Люциус, наследник. Вашего сына я видел совсем крошкой. Моя воспитанница — мисс Мэй. Мой верный соратник — профессор Квирелл. Если бы не их помощь, я бы еще долго не мог обрести тело.
— Счастлив видеть вас всех в Малфой-мэноре! — проговорил Люциус, приглашая гостей в дом.
Мелинда с любопытством смотрела по сторонам.
— Вам нравится? — спросила у нее леди Малфой.
— Да, — честно ответила Мелинда, — у вас очень красивый дом. И парк тоже.
— Мисс Мэй, как оказалось, мы с вами родственники. Может быть, я могу звать вас по имени? Вы тоже могли бы называть меня Нарциссой.
Мелинда смотрела в прекрасные голубые глаза. Как же ей хотелось, чтобы эта женщина действительно была ее родственницей...
— Знаете, — тихо проговорила девочка, — мне бы очень хотелось, чтобы у меня были родственники. Но может быть вы не хотите... то есть, я хочу сказать, вы меня не знаете, и я свалилась вам как снег на голову. То есть...
Нарцисса удивленно вздохнула.
— Мисс Мэй, я прекрасно понимаю ваши чувства. И мне бы не хотелось обмануть ваше доверие. Собственно говоря, мы могли бы попробовать.
— Меня зовут Мелинда, — тихо проговорила смущенная девочка, — можно Мелли.
— Договорились, Мелинда.
Обед был не менее великолепным. Многих блюд Мелинда не знала, но она внимательно следила, как с ними управляются взрослые, и старалась им подражать. Получалось неплохо. Наконец мужчины остались в столовой, а дамы и Драко переместились в малую гостиную, куда им подали чай.
— Какие планы на следующий семестр? — спросила леди Малфой.
Мелинда улыбнулась.
— Много приходится учить дополнительно, ведь профессор Бинс все время рассказывает одно и тоже. А профессор Локхарт разыгрывает сценки из своих книг и совсем ничего не дает по ЗОТИ.