Помощница Темного Лорда (Заязочка) - страница 70

— Давайте я, — предложил Долохов, — я в вашей школе не учился, мой точно не опознают. Добавлю завитушек, сойду за пожилую леди. Могу и проводить, только разживусь Оборотным.

— Я всегда всем говорила, что миссис Мом устала и ждет меня на маггловской стороне в кафе, — ответила Мелинда.

— Эту тетку вообще кто-нибудь видел? — спросил Рудольфус.

— Только профессор МакГоннагал, — ответила Мелинда.

— Тогда, Антонин, я прошу тебя сопроводить Мелинду, мало ли что. Думаю, что волосы подходящей старухи найти не проблема.

— Надо еще в маггловское одеться, — напомнила Мелинда.

— Я буду старомодной старушкой, — рассмеялся Антонин.

— Договорились...

Старомодная старушка была одета во вполне приличный серый костюм и шляпку.

— Антонин, ты похож на мисс Марпл из сериала, — сказала Мелинда.

— А кто это?

— Это почтенная леди, которая живет в деревне Сент-Мери-Мид и раскрывает всякие жуткие убийства. Такая дама-детектив.

— Надо будет почитать.

— О, Мерлин! Я этого не видел! — простонал Рудольфус.

Рабастан сдержанно хихикнул.

На Мелинде красовалось легкое платье, гольфы, туфельки и соломенная шляпа.

— Пошли, тетушка.

И Антонин, подхватив «воспитанницу» под локоток, аппарировал.

— Давненько я не был в «Дырявом котле», — проговорил Антонин.

— Тетушка, веди себя прилично и говори о себе в женском роде. Общественность не поймет.

— Как скажешь, душечка, как скажешь!

В «Дырявом котле» на колоритную парочку внимания никто не обратил. Как и на забитой студентами и их родителями Диагон-аллее.

— Мантии можно и по каталогу заказать, — сказала Мелинда, — а вот книги... Ого, «Чудовищная книга о чудовищах».

— Это кто это вас по такому учебнику учить собирается? Люциуса на них нет.

И они двинулись по магазинам. Пару раз Мелинде пришлось напомнить «тетушке» о «лекарстве». Долохов послушно нырял в ближайшую подворотню и пил из фляги. Наконец куплено было все.

— Пошли мороженого поедим? — предложил Антонин.

— Пошли. О, а вот и Гарри!

— Где?

— Там, за столиком.

— Познакомишь?

— Конечно!

Надежда магической Британии сидел за столиком на террасе кафе Фортескью.

— Привет! У тебя свободно!

— Привет, Мелинда!

— Тетя, это Гарри Поттер, мы вместе учимся. Гарри, это миссис Мом — моя опекунша.

— Очень приятно, мэм.

Им принесли меню.

— Поттер, ты нагло зажал перья и тянучки, но я так и быть подожду до Хогвартс-экспресса. А здесь выберу, пожалуй, ассорти с фруктами. А ты, тетя?

— А мне кофе с коньяком и шоколадный пломбир.

— Гарри, ты тут один? Тебя наконец-то отпустили?