Операция "Гарри Поттер" (Заязочка) - страница 102

Люциус Малфой был пунктуален. Как и Кэролайн.

— Чем я могу служить, миледи? — склонился в поклоне блондин.

Было заметно, что теперь он чувствует себя более уверенно, чем при прошлой встрече.

— Речь пойдет о Сириусе Блэке, — ответила Кэролайн, — если не ошибаюсь, он кузен вашей жены?

— Не ошибаетесь, миледи. К сожалению, я сейчас не могу контролировать его. Нам с женой сообщили, что он нуждается в лечении на Континенте.

Кэролайн покачала головой.

— Это не так. У меня есть сведения, что Дамблдор хочет свести его с Поттером. Насколько Блэк адекватен — неизвестно. Он ведь может быть опасен.

Люциус сглотнул. Он думал о чем-то подобном, но одно дело думать, а другое — получить подтверждение своим подозрениям.

— Лорд Малфой, — продолжала Кэролайн, — Сириус Блэк — последний представитель древнейшего и благороднейшего Рода. И ваш родственник.

Люциус поклонился.

— Полагаю, у вашей супруги остался доступ в особняк на площади Гриммо? — спросила Кэролайн. — Я не говорю о том, что ей стоит попытаться туда попасть. Но не может ли она призвать домовиков? Или связаться с портретом кого-нибудь из родственников? Нужно как можно быстрее узнать, что творится в доме. Дамблдор не гнушается самыми низкими знакомствами. Может быть, дом уже грабят.

Люциус кивнул.

— Я об этом не подумал, миледи. Все так неожиданно. Уверяю вас, уже сегодня моя жена попытается связаться с домовиком и портретами своих благородных предков. Возможно, что несчастному Блэку еще можно помочь.

Кэролайн чуть улыбнулась уголками губ.

— Я жду вестей.

— Могу я пригласить вас в гости, миледи? Моя жена жаждет познакомиться с вами.

— Благодарю вас. Возможно, позже. Сейчас у меня очень много дел.

И они расстались.

Нарцисса с радостью согласилась помочь. Она помнила, как звали домовика леди Вальбурги.

— Кричер! — позвала она.

Через мгновение в личном будуаре хозяйки Малфой-мэнора материализовался одетый в грязную наволочку домовик самого жуткого вида.

— Мисс Цисси! — простонал он, падая на колени. — Мисс Цисси!

— Кричер? — леди Малфой стало жалко бедного старичка.

Люциус покачал головой. Похоже, что в доме древнейшего и благороднейшего семейства все совсем плохо, раз домовик дошел до такого состояния.

— Кричер, — строго проговорила Нарцисса, — мой кузен Сириус в доме? Что с ним?

— Недостойный, разбивший сердце своей матери в доме, — Кричер молитвенно сложил лапки, — он совсем плох. Уже не человек даже. Его принесли мерзавцы и предатели. Он лежит в гостиной, а плохие маги шарят по всему дому. Бедная моя госпожа! Такой позор! Мисс Цисси, не дайте предателям разграбить благородный дом!