Операция "Гарри Поттер" (Заязочка) - страница 120

— Отлично, мистер Лонгботтом! — улыбнулась профессор Спраут. — Двадцать баллов Гриффиндору.

Другие студенты по очереди заглядывали в теплицу. Девочки восторженно закатывали глаза.

— А можно сделать колдографию? — спросил Невилл. — Я бы очень хотел послать снимок моей бабушке. И дяде Элджи. И миссис Мэрфи тоже, чтобы доказать, что я справился.

— Думаю, это можно устроить, — кивнула профессор, — я прекрасно вас понимаю, мистер Лонгботтом. Это важное достижение! И — уверена! — не последнее. Сейчас учебный год уже заканчивается, но на следующий я подготовлю для вас индивидуальное занятие.

Снимки были готовы в тот же день, и страшно гордый Невилл оправил письма своим родственникам и Кэролайн.

— Если хочешь, я поговорю с тетей, и она тебе еще чего-нибудь пришлет, — сказала Фэй, — у тебя отлично получилось. Я эти орхидеи раньше только на картинках видела.

— Если тебе не трудно, — смущенно улыбнулся Невилл.

Он не любил быть на виду. Конечно, он привлекал всеобщее внимание, когда взрывал и расплавлял котлы и попадал в очередную историю, но только сейчас это было куда приятнее.

— Ха, — сказала Пэнси, — ты уже можешь брать заказы на выращивание редких растений в чьих-нибудь теплицах. Это здорово!

— Это для школы, — пробормотал Невилл, — но вот потом, когда выучусь — обязательно.

Гермиона Грейнджер с восторгом смотрела на прекрасный цветок. Невилл, похоже, сильно вырос в ее глазах. И девочка тут же набросилась на него с расспросами. Довольный Лонгботтом даже разрешил скопировать свои записи.

Молли Уизли просто лучилась довольством. А она еще не хотела навещать тетушку Мюриэль. Старая грымза кого угодно могла довести до ручки, но оставалась одной из немногих, кто общался с самой Молли после ее свадьбы и принимал детей племянницы. А это дорогого стоило. Вдруг бы завещала Джинни свою знаменитую диадему? Да и вообще, сбережения у старухи были, так что стоило кланяться. И так больше ста лет уже, того и гляди помрет. Вот и пришлось тащиться в гости вместе с дочерью. И прихватив фирменный пирог.

Малышка Джинни быстро заскучала под разговор взрослых женщин и принялась разглядывать колдографии, стоящие на каминной полке. Мюриэль искоса поглядывала на девочку.

— Поставь на место! — строго сказала она. — Это я и Милдред Фоули после выпускного.

— А где сейчас эта Милдред Фоули? — спросила Молли просто для поддержания разговора и чтобы отвлечь старуху от Джинни.

— Вышла замуж за Фредерика Данбара, — ответила Мюриэль, — кстати, давненько я ее не видела. Надо будут навестить.