Дамблдор отбросил «Ежедневный пророк» и призвал бутылку медовухи и стакан.
Молли Уизли потрясенно рассматривала колдографию в газете, на которой весело улыбались дети с золотой пыльцой в волосах. Их сняли на выходе из леса.
«Невероятное происшествие в лесу Броселианд!» «Экскурсия учащихся Хогвартса встретила лесных фей. Последний раз такое количество волшебных созданий видели триста лет назад. Феи были очень щедры к своим гостям. Среди экскурсантов был сам Гарри Поттер».
Благословение фей... Волшебная сказка и мечта. Молли стиснула кулаки. Они все были там, а ее девочка, а Джинни... Ну почему ей никто не сказал об этом?! Да она бы вплавь до Франции добралась, на улице бы побиралась, но своего бы добилась. А теперь... Вдруг до следующего такого события еще триста лет ждать надо?! И что теперь делать? Что?!
* * *
Барти блаженно вытянулся на кровати.
— А я тоже под пыльцу подставился, — сказал он, — котам проще. Никто и не заметил.
— Так и нам перепало, — буркнул Северус, отнимая у нахала подушку, — подвинься!
— Вот еще!
Снейп все-таки выдрал подушку и, недолго думая, огрел ею Барти.
— Ах так! — завопил тот.
Но подушечная война была проиграна в самом начале: через секунду один повалился на другого, и оба содрогались от хохота. В дверях ванной стояла Кэролайн и поигрывала волшебной палочкой.
— И так будет с каждым! — сказала она, отменяя чары щекотки.
— Это жестоко! — простонал Барти. — Очень жестоко! Северус, отвали, ты тяжелый!
Все еще пофыркивающий от смеха Северус перевернулся на бок. Кэролайн откровенно злорадствовала.
— Все подушки поделили? — спросила она.
Барти и Северус коварно переглянулись. Еще миг и их даму буквально втащило в кровать.
— Эй, так нечестно! — успела пробормотать она, прежде чем ей надежно запечатали рот поцелуем.
* * *
А Гарри, Драко и Фэй, впрочем, как и остальным детям, побывавшим в волшебном лесу Броселианд, снились порхающие в воздухе волшебные создания и золотая пыльца. И они счастливо улыбались во сне.
Глава 27, в которой Дамблдор и Моуди строят свои планы, а Гарри принимает Род
Сигнус Блэк с удовольствием осмотрелся в холле дома на Гриммо, 12. Дочь и зять рассказывали ему, что творилось там до ритуала. До полного одичания и соответственно уничтожения оставалось всего ничего. Теперь же дом восстанавливался. В холле пахло не пылью и гниением, а полиролью, воском и свежестью. Обстановка начинала напоминать старые добрые времена. Перед гостем с тихим хлопком появился и склонился в поклоне Кричер.
— Чего желает господин Блэк? — спросил он.