«Дорогая мисс Фэйрфакс! Я рад получить от Вас весточку. Думаю, мы могли бы встретиться с Вами в банке Гринготс в любое удобное для Вас время и обсудить интересующие нас вопросы. Напишите мне об устраивающем Вас времени, и мой поверенный организует нашу встречу.
С уважением, Люциус Малфой».
На платформе девять и три четверти царили суета и оживление. Кэролайн в образе миссис Мэрфи и ее воспитанница прибыли за пятнадцать минут до отправления Хогвартс-экспресса.
— И где там твои друзья? — спросила Кэролайн. — У меня уже руки отваливаются от этой корзины.
— Я точно знаю, что на ней чары облегчения веса, — хитро улыбнулась Фэй, — а сама я ее тащить не могу, магглы удивятся, что хрупкий ребенок прет такую тяжесть.
— Здесь уже магглов нет, так что можешь спокойно переть, наглый ребенок, — ответила Кэролайн, — никогда не понимала, как в детей столько влезает. Вы из поезда потом выбраться сможете?
— Не знаю, — задумчиво ответила Фэй, — но профессора, наверное, что-нибудь придумают и нас спасут.
— Думаю, что профессора воспользуются случаем и продлят вам каникулы, — не согласилась Кэролайн, — и вы будете сидеть в поезде, пока не похудеете.
— Тогда мы начнем есть друг друга, — предположила Фэй.
К ним обернулся полный мальчик.
— Привет, Лонгботтом, — поздоровалась Фэй, — тетя, это Невилл Лонгботтом с Гриффиндора. Он лучший по гербологии. А это моя тетя, миссис Мэрфи.
Польщенный Невилл покраснел и смущенно улыбнулся.
— Здравствуйте, мэм, — поклонился он, — привет, Данбар.
Фэй помахала рукой слизеринцам.
— А вон Гарри. И Драко.
Кэролайн бросила косой взгляд в ту сторону. Пугать мальчика не хотелось. А вот выражение лица лорда Малфоя не могло не радовать. Уж очень он был рассеянным и задумчивым. Похоже, что шалость удалась. Впрочем, это был только первый, самый маленький раунд.
Студенты рассаживались по вагонам, махали провожающим. Раздался гудок. Поезд двинулся на север.
Кэролайн раскланялась с парочкой знакомых, улыбнулась Люциусу и аппарировала. Пора переходить к следующему туру.
Корзинки со всякими вкусностями были и у других ребят. И у Гарри Поттера тоже. Леди Малфой собрала большую корзину, чтобы хватило и мальчикам наесться, и других угостить.
— Да-а, — протянула Пэнси, — можно начинать есть прямо сейчас. Как раз до Хогвартса управимся.
— Или не управимся, — вздохнул Нотт.
— У кого что? — спросил Драко. — У нас с Поттером перепела с каштанами, куриный бульон, пирожки с мясом и эклеры. О, еще чай и сок.
У остальных были: три жареных цыпленка, жареная и запеченная дичь, копченая рыба, всевозможные сэндвичи, пирожки, пирожные и фрукты.