На исходе зимы (Гартунг) - страница 38

— Это что — профессия?

Георгий с улыбкой заглянул ей в лицо.

— А ты, оказывается, умненькая.

— А тебе нужна глупенькая?

«Глупенькая у меня была», — подумал он и сказал:

— Ты говоришь так, будто отлично знаешь, зачем живешь. Прямо завидно, до чего у тебя все в порядке.

— Знаешь, что самое горькое в жизни? — спросила Варя. — Умереть и ничего не успеть сделать. А мне хочется сделать.

— Все это в общем-то верно, но не ново. Об этом мне мать с детства все уши прожужжала…

Она все поворачивала на серьезное, а ему не хотелось ни этих серьезных тем, ни вообще серьезных отношений с ней. Ну, проводить, убить время, может быть, слегка приласкать, самую малость, что б на душе теплее стало, и больше ничего. Прощаясь, он сказал:

— Знаешь что, Варя? Ты мне нравишься. Только без всякой чепухи… И жалко отпускать тебя… И не знаю, о чем говорить. Только ты не думай, что я влюблен или что-нибудь в этом роде. Просто поговорить хочется…

11
Заметки жизни

— Какие у вас сложились отношения с молодежью?

Это спросил меня на каком то совещании Васицкий. Я даже растерялся от неожиданности. Какие могут быть отношения? Очень простые. Я — сеятель. Поле вспахал, заборонил и семена в борозду кинул. Те, кто моложе, — урожай соберут. Подобно тому, как я посеянное и выращенное кем-то до меня убирал и радовался… Это если по-крестьянски сказать. А если по-книжному, то так: сколько одну страницу ни читай, как она ни хороша, а перевернуть ее рано или поздно придется. Мы на одной странице — молодежь на другой. А книга одна и та же — жизнь.

Вообще говоря, молодежь свое дело знает. Вот у меня девчата-практикантки сейчас. Только появились, а обращаемость книг уже значительно повысилась. Но не только в этом суть. Что бы я без них делал, ума не приложу. Тридцать тысяч экземпляров должны в новое помещение перекочевать и на законные места определиться. Целое переселение народов. Причем, мы себе задачу поставили — переселение переселением, но чтоб библиотека ни дня на замке. Поэтому надо было всю тактику продумать до мельчайших мелочей.

Юлька, прямо скажу, талант оформительский. Напишет, нарисует — залюбуешься. Ей всю внешность новой библиотеки поручил.

А Варя — ни писать, ни рисовать. Она больше к содержанию способна. Давным-давно у меня книги в ящике лежали, обгорелые после пожара. Лежали мертвым грузом. И выдавать нельзя, и выкинуть рука не подымается. Добралась Варя до этого ящика, покопалась и потом говорит: «Неплохо бы небольшую выставку устроить. На тему: „Вчера и сегодня нашей библиотеки“. Фотографии достать, письма писателей, какие остались, книги вот эти, из огня спасенные». И смотрит на меня вопросительно. Но я не дурак, мне объяснять долго не надо — я ее мысль сразу схватил. «Действуй, — говорю. — Ищи, собирай. Если сумеешь».