)
Разумеется, мне хотелось услышать другие слова помимо первобытного «моя». Тем не менее я сидела, раздвинув ноги, на его пиджаке. Я позволяла ему всё, что душе угодно. Он теперь даже в курсе моих месячных. Полный привет. Ага.
— Weiß nicht (Не знаю), — ответила я и поинтересовалась: — What is next? (Чтодальше?)
— Die Zeit wird es zeigen. Was willst du? (Времяпокажет. Чего ты хочешь?)
— Du… dich (Ты… Тебя).
Мой взгляд красноречивее любых слов.
— Heut Nacht (Сегодня ночью).
— I can’t! (Я не могу!) — выразительно округляю глаза.
Фон Вейганд снисходительно улыбается, отступает назад, подает мне штаны. Он внимательно наблюдает за тем, как я привожу себя в порядок. Когда процесс завершен, шеф-монтажник без видимых сожалений выбрасывает пиджак в урну. Мне опять становится стыдно.
— You want everybody know about us? (Ты хочешь, чтобы все о нас знали?)
Странно, его английский звучит намного лучше. Даже грохот линии резки не сбивает с толку мой переводческий инстинкт.
— Do you really want? It means you are only mine. Always. Everywhere. Was sagst du? (Ты действительно хочешь? Это значит ты только моя. Всегда. Везде. Что скажешь?)
Заметный прорыв в познаниях. Вы не находите?
— Your English is getting better (Твой английский улучшается), — подозрительно замечаю я.
— No good (Не хорошо), — фон Вейганд отрицательно качает головой.
— Can I answer “no”? (Я могу ответить «нет»?)
— Nein, du kannst nicht (Нет, ты не можешь), — ухмыльнулся он.
Выхожу из раздевалки, но шеф-монтажник хватает меня за руку, разворачивает лицом к себе и не слишком нежно заявляет:
— Antworte mir! (Отвечай!)
Мне стоило привыкать к тому, что для господина фон Вейганда нет ничего невозможного. И то, что господин фон Вейганд хочет, он всегда получает. Тогда я понятия не имела о масштабах его власти, о границах его возможностей и о том, насколько легко сломать человеческую жизнь. Если бы наивная переводчица догадывалась, чьи руки касаются её тела, чьи губы закрывают ей рот поцелуем, у неё бы и тогда не было шанса ничего изменить.
***
— Давай к столу! Я такой плов приготовила. С пылу, с жару! — заявила мне бабушка. — Знаешь, как от него проносит? Сразу все лишние килограммы уйдут.
Да, моя бабуля оригинальна. В отличие от большинства нормальных бабушек, считающих внуков и внучек убийственно худыми, она зорко следит за недостатками моей фигуры. Впрочем, грех жаловаться. Если бы не она, я бы уже в дверь не проходила.
— Ба, я скоро ухожу, — отмахиваюсь на ходу, бегу в свою комнату.
— Куда это? Только пришла…
— У нас корпоратив.
Хорошо, что бабуля не знает про то, как я основательно вымокла, как сушила одежду на методической печи, а потом целовалась на виду у всего офиса с шефом-монтажником. Шучу, разумеется, на методической печи одежду высушить нельзя.