Твои попытки соблазнить меня демонстрацией нежности и заботы на меня никак не
действуют.
Он усмехнулся, когда увидел, как Котенок попыталась изобразить удивление и
боль.
- Можешь не прикидываться. Я не впечатлен. Твои старания до смешного
очевидны.
Ожидая ее гнева, он уже подготовился к нему... но он ошибся. Вместо
эмоциональной брани, Котенок обрушила на него холодный и твердый аргумент.
- Ты прав, Калеб. Я пытаюсь соблазнить тебя. Я пытаюсь найти выход из этого
гребаного дерьма, в которое попала по твоей милости. А что мне остается делать? Что
бы ты сделал на моем месте?
В ее глазах не было ни слез, ни гнева. В них была только правда, а правда всегда
была гораздо сильнее. И больнее. Калеб точно знал, что бы он сделал на ее месте....
потому что он уже так сделал.
Были времена, когда он пытался убедить мужчин помочь ему, освободить его и
избавить от вероломства Нарви. Он слушал клиентов, бравших его тело и клявшихся
ему в любви. Он позволял себе доверять красивым словам, которые они шептали ему
на ухо. Но когда все заканчивалось, и они забирали у него все, что могли, они
передавали сказанные им из-за доверия слова, Нарви.
Он помнил, как разрывалось его сердце всякий раз, когда Нарви поддразнивал
Калеба его же словами, избивая его.
- Мне очень жаль, что я в этом так плоха. Мне жаль, что ты считаешь мои
попытки смехотворными. Но ты - все, что я знаю. И как бы то ни было, я не пытаюсь
заставить тебя поверить в то, чего нет. Я никогда не лгала тебе. Когда я просила тебя
заняться со мной любовью, это была не уловка, и мне очень больно слышать, что ты
думаешь иначе, потому что..., - ее голос сорвался, и в нем послышались слезы.
Калеб почувствовал панику. Он понятия не имел, что ему делать. Ее слова, ее
присутствие, ее боль... волновали его. И он ненавидел это.
Его воспоминания, которые он так тщательно прятал в глубинах своего разума,
ломились в дверь его сознания. И они были связаны с Ливви, с ее страданиями,
которые объединившись, грозились уничтожить его.
Сделав судорожный вдох, Котенок, казалось, вернула себе самообладание.
Вытерев глаза, и сделав еще один глубокий вдох, она отодвинулась подальше от
Калеба, и снова сконцентрировала свое внимание на мире, проплывающем за окнами.
38
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
Иногда ее подбородок подрагивал, и она глубоко дышала, желая унять свои слезы. У
нее было больше достоинства, чем она подозревала, и Калеб решил, что он никогда не