он привязал меня к кровати, вставил в рот кляп и ушел на несколько часов.
Теперь я понимаю, куда он уходил - в банк, но не знаю, следует ли мне говорить
об этом Слоан. Опять же, Рид уже знает про деньги.
- Он ходил в банк, - добавила я.
Слоан возвращается к своему блокноту и делает какие-то записи.
- Почему здесь нет Рида? Почему вы приходите не в одно и то же время?
- У агента Рида и у меня разные должностные обязанности. Его интересует дело,
меня же, наравне с делом, интересует твое самочувствие.
- Значит, ты хочешь сказать, что ему по барабану то, что со мной происходит.
Я не шокирована этой информацией - я уже знаю, что это правда, но все же, ее
больно слышать от кого-то другого.
- Я этого не говорила. Пожалуйста, не переиначивай мои слова, - говорит Слоан.
Думаю, я поставила ее в неловкое положение, но не могу сказать, по какой
причине.
- Агент Рид говорит, что ты поцеловала его...
83
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
У меня расширяются глаза, и слегка приоткрывается рот. Не могу поверить, что
он рассказал ей! Зачем он это сделал?!
- И что!?!
Мое лицо вспыхивает, и я уверена, что это происходит в равной степени и от
смущения, и от злости.
Ее бровь приподнята, уголки губ слегка сжаты - эту сторону Слоан я еще не
видела.
- Я тебе не враг. Пожалуйста, прекрати занимать такую оборонительную
позицию. Он рассказал мне об этом потому, что беспокоится о тебе, и единственная
причина, по которой я подняла этот вопрос - только что высказанные тобой слова о
том, что ты не заботишь его.
- Отлично! Я его поцеловала.
Я отвожу взгляд от Слоан в сторону окна.
Только Рид пользуется комнатой для допросов воспитанников детского сада,
чтобы поговорить со мной. Наверное, я заставляю его нервничать. Хорошо.
- Почему?
- Потому что у него было то, что я хотела.
Как только эти слова срываются с моих губ, я понимаю, в каком должно быть
свете они меня выставляют, но не могу сказать, что меня это особо волнует.
Я сосредотачиваю свое внимание на голубе, гуляющем взад и вперед за моим
окном. Я завидую голубю. Ему не нужно заморачиваться об окружающем мире, кроме
еды, сна и порчи статуй в парках. Это и есть жизнь.
- Это единственная причина?
Она пытается придать своим словам невинный смысл, но я знаю, что ничего из
произнесенного ею, не бывает невинным, включая эти ее безумные рассказы о
вариативной таксидермии.
Довольно легко забыть о том, что Слоан является агентом ФБР и что она обучена
заниматься такими делами, как мое. Она производит впечатление весьма