Соблазненная во тьме (Робертс) - страница 87

Еще одна рабыня. Еще одна женщина, удерживаемая против воли в этом же доме.

Меня сейчас стошнит.

Эту бедную женщину унижали перед целой толпой незнакомцев, при этом она

знала, что никто из них ей не поможет.

Калеб остановился, и я вздрогнула, когда его рука подтолкнула меня вперед.

Наши взгляды встретились. Его голубые глаза были холодными и таили в себе что-то

очень темное.

Я не хотела знать, о чем он думал. Я заставила себя идти дальше.

С каждым сделанным шагом и поворотом в этом лабиринте, звуки музыки и

гостей медленно затихали. И, к сожалению, они окончательно были заглушены

звуками кричащей женщины.

Не справившись с собой, я начала плакать. Отыскав руку Калеба, я вцепилась в

нее обеими руками, и обернулась своим телом вокруг нее. Подняв глаза, я увидела, как

провожатый открыл двери и крики стали еще громче.

Обменявшись с Калебом коротким кивком, провожатый оставил нас.

Проходя дальше, Калеб потащил меня внутрь. Сделав несколько шагов, Калеб

остановился, и я почувствовала, как все его тело напряглось. Что-то заставило его

впасть в оцепенение.

Женщина все еще кричала.

Подняв глаза, я увидела картину, от которой, в конце концов, потеряла сознание.

Нэнси, девушка, которая помогала байкерам в их попытке изнасиловать меня, та

самая, которая смотрела, как эти мужики держали меня, пытаясь зажать с двух сторон.

Именно та, которая бездействовала, когда они избивали меня руками и ногами! Все

эти крики издавала она.

Она была голой и привязанной лицом вниз к чему-то вроде деревянного коня, в

то время как мужчина с арабской внешностью вбивался в нее снова и снова.

Когда я пришла в себя, я поняла, что Нэнси больше не кричала.

Я лежала на бордовом кожаном диване, а на меня сверху, смотрело сердитое лицо

Калеба. Не говоря ни слова, он поднес к моим губам стакан воды.


92

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

Я даже и не думала о том, чтобы заговорить. Я увидела, что могло со мной

случиться, если Калеб вдруг оставит меня, поэтому я решилась сделать все возможное,

чтобы расположить его к себе.

Внезапно, тишину нарушил мужской голос. Он говорил на языке, которого я не

понимала. Это была та же самая быстрая, отрывистая речь, которую я слышала от

Джаира.

Обмениваясь накаленными и напористыми репликами, мужчина в итоге

рассмеялся над Калебом.

Я не осмелилась посмотреть в сторону этого голоса.

Брови Калеба сдвинулись и его глаза сконцентрировались на точке поверх меня,

за моей спиной, - Она напугана. Сомневаюсь, что напугав ее еще сильнее, ты