Сара оглянулась. Ни Криса, ни Дженни в поле зрения не было.
Симпатичный парень протянул им по бокалу пунша.
— Это мой друг, Гарри Фокс, — произнес Лео Бэннинг, представив их друг другу. — Гарри, это Сара Коулбрук. — Он замолк на минуту, сделав глоток пунша. — Мало того, что она потрясающе танцует «Обдери иву», она еще и талантливый художник.
Гарри засмеялся:
— Я очарован.
Сара залилась краской и протянула руку.
— Я работаю ассистентом по классной работе в местной школе.
Лео махнул рукой, заставив ее отбросить ложную скромность.
— Я видел ваши работы, у вас настоящий талант. Дело в том, что мы планируем открыть церковь святого Варфоломея на Таверсток-Роуд и устроить там центр художественного творчества. Вы знали об этом? Пару лет назад епархия передала церковь в частную собственность. Очаровательное строение в готическом стиле. Меня, против моей воли, назначили одним из поручителей, видимо, за мои грехи, но я невероятно взволнован перспективой участвовать в такой затее. У нас есть средства, вырученные в лотерее, и всевозможные гранты, да что я вам говорю, вы, наверное, и сами обо всем читали в местной газете. Но проблема в том, что у нас слишком много руководителей, мы провели тысячу собраний комитета, но нам не хватает активных людей, полных энергии и желания работать. Сейчас мы занимаемся оформлением первого этажа. Там будет студия, помещение для выступлений — это одна из причин, почему Гарри сейчас здесь. Он превосходный театральный менеджер. Но мы планируем устроить галерею, детский сад, кафе. — Он поднял бокал, чтобы придать значимость своим словам. — Мне кажется, вы должны принять участие. Вы именно тот человек, который нам нужен. Вы могли бы вести занятия и развивать собственные творческие планы. Я знаю, что учредители собираются отправиться на медвежью охоту за персоналом на неполный рабочий день, нанять людей, которые не боятся тяжелой работы. Почему бы вам не взглянуть на студию? Я буду рад порекомендовать вас власть имущим.
Сара засмеялась:
— Из вас получился бы потрясающий рекламный агент.
Гарри наполнил ее бокал.
— Лео всегда отличался природным энтузиазмом. Но он прав. Сегодня днем мы ездили в центр, посмотреть, как продвигается работа. Чудесное помещение, превосходное освещение, план перепланировки здания выполнен с большой изобретательностью. В дальней части здания сломали стены и застеклили большое помещение.
Сара кивнула.
— Хорошо. Конечно, я как-нибудь заеду и посмотрю. Мне сказать, что это вы меня прислали?
Лео рассмеялся.
— Почему бы и нет. Проектом заправляет парень по имени Адам Грегори. Приятный человек. Насколько мне известно, он почти каждый день на объекте. Заезжайте, когда хотите.