— Гонрек прислал эту девчонку, — задумчиво сказал Фаролли. — Но я ему доверяю. Раз он сказал, что она дочь его боевого товарища, значит так оно и есть.
— Да, но в отличие от этого товарища, так ли хорошо знает он и его дочь? — саркастически приподняв правую бровь, спросил не утративший подозрительности Гарк. — Но что ей было нужно у тебя? Какие такие секреты ты знаешь? А может ей надо было просто спрятаться на время? Но зачем тогда так светиться с ремонтом и готовкой? Не понимаю. Точнее понимаю одно. Следует обратиться к ребятам из тайного бюро расследований (ТБР или ТАБОР) короля. Хорошо, если ты знаешь, где девчонка сейчас.
Фаролли отрицательно помотал головой.
— Понятия не имею. Я ее рассчитал, она ушла. Куда — неизвестно. Больше я ее не видел.
— Значит, остается ТАБОР.
— Погоди. Я переговорю с королем. Все серьезнее, чем ты думаешь, Гарк, но сказать я тебе не могу. Не имею права.
Друг кивнул. Зная о дружбе друга с королем, он догадывался и о тайнах короны, которые Гарку «сто лет снились в гробу, в белых тапочках».
«Меньше знаешь — крепче спишь», — эту истину он усвоил давно и хорошо научился сдерживать неуместное любопытство, когда возникал даже малейший намек на угрозу приобщиться к этим тайнам.
-
Деревянная кружка отрикошетила в сторону, благодаря вовремя подставленному подносу. Она была пустая, поэтому ни на меня ни на клиентку не попало ни капли бывшего содержимого. В низкопробной забегаловке, гордо именуемой среди местного сброда «тошниловкой», разгоралась обычная в этом заплеванном заведении, самая настоящая, неподдельная, первосортная, кабацкая драка.
Мы с сопровождаемой, девушкой лет на семь постарше меня, в самом начале долгожданного мероприятия приткнулись в уголке рядом с дверью и наблюдали за работой кулаков, голов, ног, кружек, кувшинов и прочей утвари, приспособленной для нанесения максимального вреда оппоненту, несогласному с мнением оратора из чужой компании. Здесь термин «оратор» явно происходил от слова «орать», так как на нежное пение, звуки, вырывающиеся из глоток здоровенных мужиков, совершенно не тянули. Орали все. Правда, некоторые визжали, но и те и другие в большинстве случаев до членораздельной речи не снисходили. В сплошной рев и вопль вплетались смачные шлепки и глухие удары, по которым можно было с достоверной точностью определить, кого в этот момент бьют по мордасам, а кого просто и незатейливо пинают ногами. Хозяин заведения — тролль с мозгами. Столы и лавки под стать его накачанной двух с половиной метровой туше. Вырублена мебель вся целиком из половинок толстых бревен, на удивление, хорошо ошкурена и покрыта лаком. Заноз точно можно не опасаться. Еще можно не опасаться, что кто-нибудь из разобиженных ухватит лавку и-и-и-и-и пойде-о-от, и-и-и разойде-о-отся, и-и расходится — «раззудись рука — не боли голова» — крушить все вокруг. Не пойдет. Здоровья не хватит даже приподнять ее. Сам не понимаю, как я практически без усилий своротил стол так, чтобы он массивной баррикадой закрывал наш угол.