Потому что лень (Башун) - страница 247

— Я — вэри!

— О, простите! Вы так молодо и очаровательно выглядите. Надеюсь, вы простите мою невольную ошибку?

— Малыш, — склонившись к моему уху, горячим шепотом сказала девушка, — ты уводишь разговор в сторону. Я понимаю. Разоблачение для тебя очень неприятно, особенно в доме герцога вэ Каприоне, сына которого ты убил, но, поверь, я смогу тебя защитить. Согласись на мое предложение и прямо сейчас мы уедем туда, где никто тебя не найдет и не достанет.

— Простите великодушно, вэри, — так же шепотом, но чтобы сын хозяина дома слышал, ответил я. — Я понимаю, что вы меня узнали. Но! — дальше я заговорил громко и ясно. — Ваши люди вас жестоко обманули! Да, я сопровождал вас в одном из эскортов, однако я — не виконт! Не Беролесс! И не вэ Хантаги! Даю слово.

— Ты лжешь! — совсем не по этикету взвизгнула моя бывшая нанимательница. — Нагло лжешь! Мои люди совершенно точно установили, кто ты такой!

— Ваши люди, вэри, — я был абсолютно спокоен… внешне во всяком случае, — жестоко ошибаются! В лучшем случае. В худшем просто обманывают.

Тут в разговор вмешался, кипя от ярости, сынок герцога вэ Каприоне, сопровждающий эту… вэ-э-э-ри.

— Всем известно, Беролесс — наглый лжец! Подонок! Пьяница! И убийца!

— Я уже кого-нибудь здесь убил?! — глядя прямо в злобные глаза парня спросил я. — А может я уже успел нахрюкаться до визга? К сожалению, нам запрещены дуэли во время эскорта, но как только я провожу вэрини домой, буду к вашим услугам.

— А откуда я знаю, что ты благородный и дуэль с тобой не нанесет урона моей чести?

— Мы уже на ты? Какая честь! Вы уж, ваше сиятельство, определитесь для начала. Если я не благородный, то просто не могу быть виконтом. Тогда не понимаю, какие ко мне претензии?

— Молодой человек не лжет, — весомо заявил один из гостей бала, человек лет сорока на вид, незаметно присоединившийся к нашей компании. — Все, что он сказал, истинная правда.

Конечно, правда! Я — повар-простолюдин, а не виконт. Тем более, не Беролесс и уж совсем не вэ Хантаги.

— Вы так считаете? — немного растеряно оглянулся на мужчину молодой герцог.

Вэри, охотница на мое тело (или душу), выглядела не менее растерянной.

— Вы уверены, магистр? — снова спросил парень.

— У вас есть сомнения в моей компетенции? — прищурившись, посмотрел на него тот, кого назвали магистром. — Я — магистр разума. У нас на кафедре даже третьекурсник способен отличить правду от лжи. Молодой человек из эскорт-агентства не солгал ни разу. Он действительно не является Беролессом вэ Хантаги, как бы вам этого ни хотелось.

Моя бывшая клиента чуть не плакала от стыда и унижения. Но нашла в себе силы извиниться.