– Да, конечно, – кивнула Сара. – Патрик получил деньги. Граф прибавил еще сумму, равную вашему месячному жалованью, – вознаграждение за преданную службу. – Она взглянула на Эйлин, которая как раз зажгла последнюю свечу. – Достаточно, Эйлин. Об остальном я позабочусь сама.
Горничная сделала маленький книксен и вышла, унося огарки на переплавку. Сара сняла с полки толстую книгу и положила ее на столик синего мрамора. На самом деле это была замаскированная под книгу шкатулка. Она вынула бумажный сверток, поставила шкатулку на место и повернулась к посетителю, попутно перехватив мой взгляд. Я судорожно сглотнула, мечтая об одном: чтобы он скорее ушел!
– Кейтлин, я хочу познакомить тебя с нашим другом.
Она обошла мое кресло и вернулась, ведя за руку высокого сухопарого юношу с черными волосами. Едва увидев меня, он замер как вкопанный.
– Ты в порядке? – спросила у меня Сара. – Почему ты такая бледная?
Я открыла было рот, чтобы ответить, но ни звука не сорвалось с моих губ.
– Кейтлин, да что случилось?
Она посмотрела на Гордона, который лишился дара речи, как и я. Вдруг на лице его отразилось замешательство, и он нахмурился.
– Вы знакомы?
– Кейтлин… Макдональд? – едва слышно проговорил юноша.
– Значит, вы знакомы! Кейтлин – сестра Патрика…
Молодой человек побелел как полотно. Он запустил дрожащие пальцы себе в волосы и часто-часто заморгал, не сводя с меня глаз.
– Кейтлин Данн… И вы были у меня под носом все это время!
В руке он по-прежнему сжимал сверток с жалованьем. Я начала медленно подниматься из кресла. Глаза его превратились в две узкие щелки.
Сара внезапно поняла, что происходит что-то нехорошее, и тоже побледнела.
– Что-то я ничего не понимаю, – сказала она, поворачиваясь ко мне. – Можешь объяснить, что происходит?
Юноша сунул деньги во внутренний карман сюртука. На губах его появилась улыбка, но взгляд оставался холодным, даже угрожающим. Теперь он смотрел на меня с явным высокомерием. Но эти сине-зеленые глаза… Кого, интересно, он мне напоминает?
Гордон, который оправился от удивления быстрее, чем я, сделал шаг ко мне. Инстинктивно я отшатнулась, чтобы сохранить между нами дистанцию.
– Уильям, ты можешь мне объяснить… – начала Сара, которую ситуация привела в явное волнение.
– Сара, этот человек – лазутчик, – сказала я, чтобы она хоть как-то сориентировалась в ситуации. – Он угрожал мне в Перте, приставив нож к горлу.
– Что?
Я не сводила с Гордона глаз. Кинжал, как обычно, висел у него на поясе. Не двигаясь, мы оценивали друг друга взглядом. Похоже, мои обвинения его ничуть не встревожили.