Немного женатый (Бэлоу) - страница 12

– Я тоже, мадам, – ответил он.

– Могу я вам что-нибудь предложить? – спросила мисс Моррис, кивнув в сторону дома. – К сожалению, вчера я пренебрегла своими обязанностями хозяйки.

– Я бы предпочел пройтись с вами, – отклонил он ее предложение.

– Я пойду в дом, дорогая, что-то меня ноги не держат, – заторопилась миссис Причард.

Мисс Моррис кивнула, и они с Эйданом направились по лужайке к живописному пруду, заросшему лилиями, за которым начинался лес. Но они не сделали и десяти шагов, как Ева остановилась, заслышав собачий лай. Пес шоколадной масти и неопределенной породы, слегка напоминающий терьера, бежал к ним, возбужденно лая и странно подпрыгивая. Когда он приблизился, Эйдан заметил, что пес ступает только на три лапы, а четвертая прижата к брюху. Лохматая шерсть местами облезла, у собаки был только один глаз и полтора уха. Пес подбежал к мисс Моррис и ткнулся носом ей в руку, затем поднял голову и, явно напрашиваясь на ласку, подставил шею. Когда она наклонилась и почесала его под подбородком, он засопел от удовольствия.

– Ты чуть не остался без прогулки, Маффин? – обратилась она к псу и немного сконфуженно посмотрела на Эйдана:

– Он не может рассчитывать на приз на собачьей выставке, не правда ли? Но все равно, ему цены нет.

Эйдан промолчал. У собаки был такой вид, будто она пыталась одолеть медведя, но ей это не удалось. Пес посмотрел на Эйдана своим единственным глазом и гавкнул. Выразив таким образом свой протест против присутствия непрошеного гостя, пес заковылял рядом.

Эйдан не тратил время на пустые разговоры. Было бы бессердечно развлекать безутешную женщину разговорами о погоде или иными банальностями.

– Ваш брат настойчиво просил меня, – сказал он, – пообещать, что я буду вас защищать. Он не успел объяснить от кого, но в его просьбе явно чувствовалось беспокойство. Будьте добры сказать мне, чем я могу быть вам полезен. – Вы уже выполнили свое обещание, полковник, – ответила она, – и я вам очень благодарна. Особенно за то, что мне легче при мысли, что он не страдал.

Она говорила так уверенно, решительно не желая его помощи, что было бы назойливостью с его стороны продолжать этот разговор. Конечно, полковник для нее совершенно чужой человек, как и она ему. Но Моррис из последних. сил добился обещания защищать сестру от человека, который, как он знал, никогда не нарушит своего слова и не уклонится от выполнения обещания, даже если ему представится такая возможность.

– Рингвуд принадлежал вашему брату? – –спросил он.

– Нет, – сразу же, не задумываясь ответила Ева. – Имение мое. Отец оставил его мне. Видите ли, Рингвуд не майорат