Дальняя застава (Муравьев) - страница 22

Через пять минут в палатке капитана, собралось семеро магов и все его лейтенанты.

— Что скажете? — и он показывает на карту.

Было неизвестно, пойдут те, кого им было приказано перехватить, этой дорогой, или нет, да и прибыл их отряд сюда буквально тридцать минут назад и они еще не успели определиться с местностью и тем, как тут им придется работать.

А цель уже здесь. Осведомитель оплошал или сознательно не стал передавать им информацию вовремя, чтобы у них не было времени подготовиться.

«Ведет свою игру», — сделал вывод капитан, но пока его это особо не волновало. А вот после возвращения в город, он хотел с этим слизняком переговорить по душам.

И вновь посмотрел на расстеленную на столе карту.

— Вот тут идеальное место, — сказал один из самых молодых его подчиненных.

— Понятно, — кивнул капитан и посмотрел на другого, бойца который был с ним практически уже тридцать лет: — А ты что думаешь?

— То, что это идеальное место они тоже должны понимать, а поэтому для основного места засады это ущелье не подходит, там должен быть отвлекающий отряд. Небольшой. Пара выстрелов. Засветить свое присутствие и скрыться в лесу.

И он, немного помолчав, продолжил:

— Их дальнейшие действия в отношении этого отряда нам уже будут не так интересны. Они выполнят свое предназначение. Для этого лучше вообще подрядить кого-то из местных, того, кого мы потом сможем без проблем устранить.

И говоривший посмотрел на худощавого невысокого и неприметного хумана, сидевшего в углу палатки.

— Сделаю, — спокойно сказал тот.

Боец кивнул ему в ответ.

— Но главный отряд требуется еще чем-то отвлечь, нас слишком мало. Желательно их еще и разделить и вывести на нас только наши цели.

И он снова посмотрел на неприметного.

Тот поднялся из своего кресла и подошел к столу.

— Тогда нужно менять план, — просто сказал он. — Тут, — ткнул неприметный чел пальцем на точку в карте, — я приведу их сюда. Первый отряд в этом случае не нужен. Не потребуется отвлекать их внимание. Но нужно напасть на местных, живущих на этом хуторе. Не убивать, а калечить. Пусть будет побольше ора и крови. Устройте пожар. Нужно будет привлечь их внимание и отвлечь от окрестностей. Все должно выглядеть как недавнее побоище.

Капитан согласно кивнул. Подобные акции устрашения для него совершать было не впервой.

Тихий и неприметный чел между тем продолжил.

— Вы должны быть готовы сработать молниеносно. У нас двадцать целей. Если мы не сможем разделаться со всеми за один раз, то придется зайти на вторую попытку. Но тогда они будут более осторожны и не попадутся на эту уловку.