Завоевать сердце босса (Мэннинг) - страница 49

– Ты что, издеваешься? Родители посланы существовать на земле, чтобы защищать своего

ребѐнка, конец истории, – боль, которая рвалась из него наружу, была очевидна. Его голос звучал

так, будто у него болело горло.

Она не имела понятия, что произошло в его жизни, но было ясно, что что-то преследовало

этого человека, и это было больше, чем какой-то Каспер. Она смягчила тон:

– Всѐ в прошлом. Сейчас я здесь, – Билли вздрогнула от низкого раската грома.

Они сидели в тишине. Чувство, как будто слизняки медленно ползли по еѐ коже, заставило еѐ

крепче вжаться в него. Ей надо перебраться в свою тѐмную спальню, в которой она будет лежать как

зомби, пока не закончится гроза.

– Устала? – спросил он.

Она не могла определить выражение его лица.

– Я… ох… я не смогу уснуть, пока не закончится гроза, – она попыталась улыбнуться, но

потерпела неудачу. – Некоторые психологические травмы невозможно преодолеть, – добавила

девушка подбадривающую нотку в свой голос. – Наверное, мне стоит пройти курс терапии или что-

то вроде того. Но ты иди. Со мной всѐ будет хорошо, правда. Я подожду, пока закончится гроза, и

тогда выгуляю Стэнли.

– Я не устал, – сказал он. – Я подожду, и выгуляю Стэнли сам.

– Нет, я схожу с ним. Это же моя собака, – она отстранилась от того тепла, и попыталась

увеличить пространство между ними.

Ее взгляд пригвоздил еѐ к месту.

– Нет никакого шанса, что я позволю тебе пойти туда. Решено.

Она открыла рот, чтобы возразить, но выражение его лица сочетало тот же набор из сжатых

челюстей и суженных глаз, который мужчина использовал для подрядчиков, когда они пытались

оттянуть сроки сдачи.

– Спасибо, – прошептала Билли.

Он поднял руку и стащил одеяло с подлокотника дивана. Девушка вдохнула его пряный

аромат, и, прежде чем мозг успел сдержать еѐ рот, она сказала со вздохом:

– Оно пахнет тобой.

О, Боже. Пожалуйста, не позволяй таким вещам вылетать из моего рта.

Рука, которая лежала на спинке дивана, переместилась на еѐ плечи и медленно притянула к

мужскому телу.

– Что ты делаешь? – уперев руку в грудь Мэйсона, она оттолкнулась от него.

– Вероятно, мы пробудем здесь некоторое время. Я просто пытаюсь устроиться поудобнее.

– Уверена, что тебе будет удобнее на своѐм конце дивана, а мне на своѐм.

– Одеяло не настолько длинное, – Билли посмотрела на плед, а затем на его грудь, и, в конце

концов, вздохнула. Вскоре девушка поджала ноги под себя и устроилась у него под боком. То самое

ощущение надѐжности и желанности снова накрыло еѐ с головой. Они не говорили.