Завоевать сердце босса (Мэннинг) - страница 63

Билли балансировала с кучей сумок в обеих руках, полностью погруженная в разговор с пожилой

женщиной за прилавком.

Слева от него по большому кругу проносились лошади, большинство из них галопом. Вид

некоторых из них, на которых верхом сидели девушки с каменными лицами, говорил: "Ты не

заставишь меня бежать быстрее". Мужчина в чѐрном костюме и шляпе-котелке стоял в центре,

тренируя их.

Он и Билли сейчас стояли в продуктовой секции шоу. Он уже съел полную тарелку с курицей,

уложенной на лаваш с салатом "Табуле", и сбрызнутой острым чесночным соусом. Вегетарианский

стенд с треугольниками из сыра "Фета" и шпината вызвал настоящий ажиотаж. А запахи от ряда

Хэнги с приготовленными в подземных печах сладким картофелем, лепѐшками, омарами, и мясом

ягнѐнка, традиционных для народа маори, заполнили воздух. Он вернѐтся туда позднее.

Мэйсон отказался следовать за ней через бесконечные залы, в которых оценивали варенье и

фруктовые пироги. Ему также были совершенно не интересны изделия из кожи, а последний раз,

когда он катался на каруселях, был в пору его тинейджерства. Вместо этого, он стоял со Стэнли и

пытался не вскрыть себе вены. Члены Совета всѐ ещѐ оставались неуловимыми, но он рассчитывал

на то, что рано или поздно столкнѐтся с одним из них.

После того, как ему показалось, прошѐл год, и Билли вернулась, он выхватил еѐ сумку, а когда

другой человек попытался остановить девушку и заговорить, то переплѐл свои пальцы с еѐ, и

потянул к выходу. Если так и дальше будет продолжаться, то к тридцати пяти годам ему

понадобится новая сердечно-сосудистая система. Давление в его венах, должно быть, зашкаливало.

Куда бы он ни пошѐл, люди снимали шляпы или склоняли головы в дружеском приветствии.

Каждый из них желал поговорить о планах Мэйсона на его сады. Один человек улыбнулся, в то

время, как пожимал ему руку, сказав, чтобы он следил за тем, что ест, ведь очень многие

расстроятся, если фруктовые деревья будут вырублены. Он не знал, говорил ли этот человек

серьѐзно или нет, но тот улыбался дружелюбно и показывал слишком много зубов. Когда другой

человек приблизился к ним, Мэйсон оттащил Билли подальше. Он понимал, почему они тянулись к

ней. Она потрясающе выглядела. Светло-зелѐная юбка спадала до лодыжек, а ноги обнимали

украшенные драгоценными камнями вьетнамки. Волосы девушки спадали свободными волнами,

обрамляющими еѐ лицо. Она даже нанесла лѐгкий макияж, придав губам мягкий розовый оттенок.