Серебряный феникс (Пон) - страница 29

Она коснулась его светящейся рукой. Она колебалась, дрожащие пальцы двигались от руки к едва движущейся груди. Аи Линг не знала, что она ищет, ее вел инстинкт. Ладонь остановилась над его сердцем. Она закрыла глаза и опустила голову, спутанные пряди упали ей на лицо. Она ждала.

Сначала ничего не было. Только солнце светило ей в глаза, она чувствовала шелк туники под пальцами.

Она повела свой дух к нему, натягивая дрожащую струну.

Но она не попала в цель. Аи Линг попыталась еще раз, глубоко вдохнув. Все внутри сжалось, и она дотянулась до духа Фэй Мина.

Она вошла в его тело, и его боль оглушила ее. Трудно дышать. Больно жить. Часть его хотела сдаться тьме. Аи Линг раскрылась ему. Она искала его сущность.

А сущность сжалась, словно прятавшаяся в угол. Фэй Мин знал, что был одержимым. Он все видел, будучи узником собственного тела и разума. Его дух был травмирован и испуган. Но он боролся за каждый вдох. Его сердце трепетало в неровном ритме.

Аи Линг касалась духом его ран, скользила по сломанным ребрам, треснувшим ключицам и проколотым легким.

Она ничего не знала. Она не учила анатомию или медицину, но она знала, где у него болит. Она касалась ран, оборачивая их исцеляющим теплом, пока не услышала, как его сердце бьется в ровном ритме. Пока он не сделал вдох, не морщась, хотя он все еще был без сознания и дрожал глубоко внутри.

Внезапно Аи Линг услышала торопливые шаги. Звуки доносились как из далекого туннеля. Она бросилась из Фэй Мина в свое тело и резко повернула голову. Господин Тан ворвался в храм, за ним спешили Чэнь Юн и двое слуг. Он подбежал к раненому сыну и опустился рядом с ним на колени. Фэй Мин все еще был без сознания, но постанывал.

Чэнь Юн оказался рядом с ней, сдвинув брови.

- Аи Линг, ты в порядке?

- Что здесь произошло? – осведомился господин Тан.

Аи Линг вцепилась в изорванную одежду, чувствуя себя слабой и истощенной. Чэнь Юн поймал ее за локоть, словно боялся, что она упадет.

Что можно сказать, кроме правды?

- Он подсыпал мне в чай яд. Я проснулась здесь.

Ее голос звучал хрипло и незнакомо.

- Что? – господин Тан дрожал от ярости. – Осторожнее с обвинениями, Аи Линг. Я знаю своего сына.

- О-он был одержимым, - прошептала она.

Господин Тан побледнел, черты его лица ожесточились. Он ударил кулаками друг о друга и сплюнул на пол перед ней.

- Ведьма! Колдунья! Как ты посмела войти в мой дом и принести туда такое зло?

- Вы что-то не так поняли, - сказал Чэнь Юн. – Нужно вызвать лекаря. Фэй Мин сам все объяснит, когда придет в себя, - в его голосе было напряжение, которого она раньше не слышала. Что он думал? Кому он верил?