Как стать счастливой (Милтон) - страница 66

- Ура! - бурно возликовала Мелисса. - Клянусь, мистер Лингтон, как только мы достигнем земли, я тут же подам на вас в суд за оскорбление личности!

Дилан хмыкнул.

- Жаль разочаровывать вас, мисс. Но остров скорее всего окажется необитаемым. Уж слишком далеко он находится от сосредоточия местной цивилизации. Боюсь, мы можем надолго застрять там.

Через несколько часов худшие опасения бывшего капитала "Морского ястреба" подтвердились. Пристав к острову и тщательно осмотрев его, потерпевшие кораблекрушение не обнаружили ни малейших признаков человека. Поскольку пускаться в дальнейшее плавание было слишком рискованно, решили остаться здесь.

Мелисса, совершенно убитая, простонала:

- Какой кошмар!

- Не переживайте, мисс, все могло оказаться гораздо хуже, - поспешил успокоить ее матрос, явно очарованный жгучей брюнеткой. - По крайней мере, теперь у нас есть вода, фрукты, кокосы. Останься мы в море без еды и питья, под палящим солнцем, нам пришлось бы несравненно хуже.

- Уж лучше умереть, чем провести остаток жизни в подобной дыре, мрачно произнесла Мелисса. - Не представляю, как отсюда выбраться...

Айрис попыталась утешить подругу.

- Не надо, Мелисса, все образуется. Не забывай: нас ищут. Спасатели появятся если не сегодня, то завтра.

- Верно, - поддержал ее Дилан. - Ни в коем случае не следует терять оптимизма. Ну а пока займемся тем, что позаботимся о пище и ночлеге.

Однако, вопреки радужным прогнозам, прошло шесть дней, а спасатели все не объявлялись. Впрочем, Айрис нисколько не огорчалась по этому поводу: провести лишнее время рядом с Диланом казалось ей несравненным счастьем. Да и сам Лингтон, похоже, отнюдь не тосковал по благам цивилизации.

Было тепло, так что огонь разводили только для того, чтобы приготовить пищу. В первый же день мужчины из пальмовых листьев соорудили два шалаша, для себя и для женщин. Джек Томпсон заведовал кухней. Вместе с Диланом они ставили силки на мелких грызунов и птиц.

Под умелым руководством Дилана Айрис научилась плести из травы циновки. Не приученная к безделью, она помогала Джеку готовить еду, собирала и чистила фрукты. Дилан смастерил удочки и каждый день отправлялся на лодке в море, исправно снабжая маленький отряд рыбой. Всегда выискивалась куча дел, не позволяющая сидеть сложа руки и скучать. Лишь ближе к вечеру находилось время для купания или прогулки по острову.

Одна лишь Мелисса не принимала никакого участия в общих хлопотах. Отговариваясь недомоганием после несчастного случая, она целыми днями загорала на берегу или плескалась на мелководье. Нисколько не смущаясь своего паразитического образа жизни, Мелисса вдобавок не упускала случая пожаловаться на однообразную еду и скуку.