Челюсти пираньи (Гурвич) - страница 10

— Так стоит ли овчинка выделки? — моими словами спросила она.

— Стоит. — К своему удивлению я услышал, что мой голос звучит хрипло, как после сильного кашля.

— Тогда подпишите вот этот договор. Я его на всякий случай заготовила заранее.

Из ящика письменного стола Ланина достала отпечатанный бланк и протянула мне. Я пробежал глазами по строчкам. Договор был совсем короткий. Он гласил, что заказчик обязуется выплатить исполнителю один миллион долларов во взаимно согласованный обеими сторонами срок. Дата выплаты оформляется дополнительно специальным протоколом.

— Эти условия я сочла необходимыми, так как мы оба должны будем прийти к согласию по поводу того, что мне больше никто и ничто не угрожает. Если вы согласны, впишите свою имя, фамилию и распишитесь.

Я достал из кармана ручку, быстро вписал свою фамилию и поставил росчерк. Затем отдал договор своему нанимателю.

Она задумчиво посмотрела на него.

— Странно, — проговорила Ланина, — вас и меня зовут одинаково, мы — двойные тезки. Вы верите в приметы?

— Честно говоря, я не представляю, что может означать это совпадение. Скорей всего ничего.

— Наверное, вы правы. А теперь пойдемте. Да, забыла вам сказать: сегодня я издам приказ, что вы назначаетесь моим советником по вопросам безопасности. Отныне вы у нас лицо официальное.

Мы поднялись на второй этаж. Он представлял из себя длинный коридор, в который выходило множество дверей. Этот вид мне напомнил гостиницу. Я поделился с Ланиной возникшей ассоциацией.

Ланина кивнула головой.

— В каком-то смысле это и есть гостиница. Это все жилые комнаты.

— Она подвела меня к одной из дверей и отворила ее. — Входите, — пригласила она меня.

Я вошел в комнату; она была небольшой, но приятно обставленной. По первому взгляду тут было все, что необходимо для нормальной жизни; от телевизора до компьютера и факса.

— Как вам здесь? — спросила Ланина.

— Отлично.

— Я рада, что комната вам пришлась по вкусу, так как здесь будете жить вы.

Я уже с другим чувством осмотрел комнату. Не знаю, сколько времени мне предстоит тут пробыть, но по крайней мере условия, в которых я буду находиться, вполне подходящие.

— Пойдемте дальше, — вывела меня из созерцательного состояния Ланина.

Мы подошли к соседней двери. Она открыла ее и попросила меня следовать за ней. Я оказался совсем в другой комнате, чуть ли не раза в три больше, чем моя. Обставлена она была чудесной мебелью. Но мое внимание больше всего привлекла большая двуспальная кровать — настоящее произведение искусства.

— Это моя спальня, — пояснила Ланина. С вашей комнатой она связана переговорным устройством. — Она быстро взглянула на меня. — Вы хотите меня о чем-то спросить?