Коломба(вырвавшись от Нашего Дорогого Поэта). О, как вы все мне опротивели! Какие вы все гадкие! (Бежит к рабочим.) Оставьте его, вы оба! Они мне все отвратительны со своими идиотскими штучками! Клятва есть клятва. Иду с вами к Поккарди! (Берет его за руку и обводит глазами присутствующих.)
Мадам Александра(повернувшись к остальным). Что она такое плетет? Этому конца не будет. Что это еще за выдумка с Поккарди, дурочка? Разве вы не поняли, что вас взяли в театр и что сегодня вечером репетиция?
Коломба(жмется к Жюльену). Поняла. Но я занята. Меня пригласили.
Мадам Александра(вопит). Это не театр, а сумасшедший дом! Дефурнет, ведите свою шлюшку. Харя у нее как обезьяний зад, и хотя я видела ее только мельком, но у меня создалось впечатление, что уж с ней-то никаких историй не будет! (Уходит в ярости.)
Дефурнет(бежит за ней). Спасибо, спасибо вам, Наша Дорогая Мадам! Вот вы увидите, талантище из нее так и прет. (Уходит.)
Наш Дорогой Поэт(надменно меряет взглядом Жюльена). Мсье, завтра два моих друга будут у вас.
Жюльен. Браво! Только меня-то не будет. (Берет Коломбу за талию.) Мы с ней сегодня переезжаем на другую квартиру!
Наш Дорогой Поэт(уязвлен, бросает Коломбе, проходя мимо). Гусыня! (Насколько ему позволяет достоинство, старается пройти мимо Жюльена побыстрее.)
Жюльен хочет броситься на него.
Коломба(удерживает его, нежно). Не надо.
Жюльен. Почему не надо? Разве вы не поняли, что он сказал?
Коломба. Нет. Я поняла нечто другое. Я слишком счастлива.
Арман(который по-прежнему сидит за пианино, улыбается). Ну что же, голубки! Для конца акта это неплохо! Чистый театр! И давно вы знакомы?
Жюльен. Нет, всего час.
Коломба(тихо). Не говорите ему этого. Он не поверит нам…
Арман. Итак, вы предпочли провести вечер у Поккарди с этим медведем, а не дебютировать в театре? Такое встречается раз в тысячу лет! Где ты нашел эдакое чудо?
Жюльен(тихо). В своем сердце.
Арман(любезно). Я в этом не сомневался. Но самое смешное, что обе они похожи… Надеюсь, ты все-таки не сделаешь ее слишком несчастной? Не будешь ей все время читать мораль?
Жюльен(улыбается). Нет.
Арман(с улыбкой встает). Будьте счастливы, дети мои, и наплодите побольше детей! Но после сегодняшнего скандала, по-моему, выбить из мамы хоть грош — это уже просто утопия. Подожди-ка. Вчера я, против обыкновения, выиграл. Разделим по-братски.
Жюльен(берет деньги). Какой ты милый, Арман.
Арман(с улыбкой глядя на Коломбу). Не надо смешивать различные понятия, скажи лучше — эгоист. Так мне будет казаться, что я тоже вроде бы побывал с ней у Поккарди сегодня вечером.