Король на день (Памфилофф) - страница 56

Я задалась вопросом, какой в этом смысл. Казалось, все заключали сделки с этим гадким монстром.

- Талия приобретала какое-то вуду-дерьмо и меняла его у Вауна на молодых женщин. Она срезала с них кожу, пока те были еще живы.

- Ладненько. - Вскочила я со своего кресла. - Пора идти убивать Талию.

И Вауна, если уж на то пошло, тоже.

Черт. Я думала о том, что необходимо истребить весь клуб. Они были как тараканы.

Божечки! Мысленно я осеклась, в шоке от того, как быстро перешагнула эту грань.

Мак выглядел так же потрясенно, как я себя чувствовала.

- Что ж, я рад видеть, что ты сходу принимаешь правду.

- Я попаду в ад.- Прошептала я.

- По крайней мере, ты не будешь там одинока. - Усмехнулся Мак.

Я посмотрела на него и покачала головой, больше мне было нечего сказать.

- Ну, я думаю, мне лучше вернуться на склад.

- После того как найдешь сыворотку — отдашь ее Арно. Он ее доставит.

- Ты уверен? - я чувствовала себя виноватой, втягивая в это его.

Надо же. В тебе еще сохранились остатки морали, Миа.

Я собираюсь пойти кого-то убить. Я попаду в ад. Точка.

- Да, я уверен. - Ответил Мак.

- Никаких рекомендаций о другом ингредиенте?

- У Кинга болиголов всегда под рукой. Я думаю, он на втором этаже, в четырех сотнях.

Болиголов.

Как странно. Это был яд, который упоминала женщина в книге.

- Ладно, отдохни. Позже я позвоню, или нет.

Значит, что-то пошло не так и мы — трупы.

- Все будет хорошо. - Пытался он заверить меня.

Я встала, потупив глаза, и кивнула.

- Спасибо за все, Мак. Не знаю, что бы я делала, если бы тебя здесь не было.

Мак замолчал, а когда я посмотрела на него — на его лице был стыд. Он думал, что сделал что-то не правильно? Потому что эта ситуация безусловно не его вина.

- Увидимся позже, Миа. - Сказал он.

- Увидимся.

Я ушла, зная, что могу не увидеть его снова.


Глава 9


Спустя два часа у меня было все, что мне нужно. Как только я, осторожно, чтобы не видеть головы, несколько раз обошла второй этаж, легко поняла, как именно Кинг все здесь систематизировал.

Большинство предметов было пронумеровано и классифицировано по функциям.

Яды, оружие и все остальное, что может стать причиной смерти, было отложено к отвратительным паукам в маленьких террариумах. Элементы, которые могли влиять на сознание людей: браслет с «любовным приворотом», чернила для татуировок (конечно, я расстроилась, когда увидела их), и другие странные вещи типа снежных шаров и старых газет, были отложены к омолаживающим и возвращающим к жизни сывороткам. К большинству предметов были прикреплены бирки, написанные на иностранных языках, и, судя по толщине пыли, скопившейся на них, их не трогали десятки лет. Однако на бирках стояли номера, которые я могла сопоставить с каталогом Кинга.