Кольцо Огня (Брэдфорд) - страница 20

Играя свою роль, Тогэ заказал чайник сенча хозяину, налил чай в чашку и устроился на коленях  рядом с Сорой. Втроем они разглядывали рынок в поисках подходящего самурая.

Джек тут же заметил одного. Он был в простом черном кимоно и с аккуратно выстриженной бородкой. На его бедре свисала пара хороших мечей, и он был окружен аурой уверенности, но не высокомерия.

— Попытайтесь с ним.

Тогэ вскочил на ноги и поспешил к мужчине. Джек и Сора смотрели, как Тогэ, чрезмерно кланяясь, представился и пригласил самурая на чай. Воин задал вопрос, Тогэ ответил. Самурай покачал головой и ушел. Тогэ вернулся в домик с мрачным выражением лица.

— Он благодарит за приглашение, но ему не нужна работа.

Они продолжили поиск.

— А как насчет этого? - предложил Сора, указывая на хорошо одетого самурая с длинными усами, круглыми щеками и заметным пузом.

— Нет, - сказал Джек, понимая, что мужчина слишком богатый для ронина. - Нам нужен голодный самурай без хозяина.

— А этот? - сказал Тогэ.

Тощий воин с впалыми щеками и поношенным коричневым кимоно шел по рынку.

— Возможно, - ответил Джек, потягивая чай, пока наблюдал за мужчиной.

Самурай приблизился. Он прошел мимо прилавка фруктов и стащил яблоко в рукав кимоно.

— Он точно голоден, - сказал Сора.

— А еще вор! - проворчал Тогэ.

Джек согласился с возмущением Тогэ. Им нужен был честный самурай, которому можно было доверять. Но они не могли быть придирчивыми в сложившейся ситуации.

Внезапно толпа заволновалась, и старушка вырвалась из нее. Подняв трость, она начала бить голодного самурая по голове.

— Ты ошибка природы, а не самурай! - вопила она. - Верни моя яблоко!

— Я... Я... собирался заплатить, - возразил самурай слабо, потянувшись за кошельком.

— И ты заплатишь! - проревела она, лупя его снова и снова.

Самурай попытался закрыться от ее ударов. Уронив яблоко, он побежал так, словно от этого зависела его жизнь. Окружающие торговцы покатились со смеху, видя, как воин бежит от старушки, вполовину ниже его ростом.

— Плохо, - сказал Джек. - Наемник должен быть смелым, в конце концов.

С такими кандидатами их задание становилось более сложным, чем он представлял.

Затем грубый, закаленный в сражениях самурай прошел мимо чайного домика. Судя по его изношенному кимоно без опознавательного мона, воин был ронином в поисках работы. Более того, сайи его мечей были покрыты шрамами многих битв.

— Вот наш человек, - сказал Джек.

Тогэа поспешил туда, кланяясь и привлекая к себе внимание.

— Может ли мой хозяин молвить слово? - спросил Тогэ, указывая ронину на Джека, чье лицо было в тени соломенной шляпы.