Черные стрелы (Конычев) - страница 125

— Негоже так их бросать, — прогудел лесоруб, заметив приближение старосты. — Не схороним, так хоть зверью не оставим.

— А коли огонь на дома перекинется, что тогда? — Обеспокоенно спросил Тар, оглянувшись. — Вон избу Линны кое-как затушить смогли.

— Ты и сам знаешь, староста — не суждено нам вернуться уже. Даже если заразу эту изведут, так новая через пещеры кряжа просочится. Гиблые эти места теперь.

 Несмотря на неприязнь к бородатому лесорубу, Тенро не мог не согласиться с правдивостью его слов. Ищущие, наверняка, истребят измененных и изгонят туман из этих мест, но лишь на время. Зло обязательно вернется сюда. Через зиму или через десять, но вернется. Жить в страхе, постоянно ожидая чего-то — хуже пытки придумать сложно.

 Охотник знал это совершенно точно.

— Все собрались? — к телеге подъехал черный конь, верхом на котором сидел невозмутимый Митр.

 Мужчина держался в седле уверенно, одной рукой держа грозный взведенный арбалет, заряженный серебристым болтом, мерцавшем так же холодно, как и глаза ищущего.

— Гур? — Тар взглянул на лесоруба и тот, отряхнув руки, забрался на покосившуюся сторожевую вышку. Внимательно оглядев всех собравшихся, Гур гаркнул сверху:

— Все вроде здесь! Вон и ищущая скачет.

 Из-за домов показалась Кира, верхом на лошади. Она подскакала к Митру и быстро сказала:

— Я осмотрела деревню и никого не встретила.

— Значит так, — староста прочистил горло. — Пусть каждый посмотрит по сторонам и, ежели кто не поспел еще — пусть назовет имя, — решил Тар, и жители деревни послушно начали озираться, разглядывая тех, кто стоял рядом. Однако никто ничего не сказал, а значит, все были в сборе.

— Можем ехать, — еще раз осмотрев всех, Гур неуклюже слез с вышки.

 Приблизившись к обезглавленным телам, лесоруб взял из рук Пагрида факел и аккуратно положил его в собранный под мертвецами костер. Хворост и солома сразу же вспыхнули, поднимаясь все выше и выше. Кто-то из собравшихся заплакал.

— Выдвигаемся. — Голос Митра прозвучал резко и обрывисто. — Впереди Кира и Тенро, я и Лаэррэ едем последними, на случай преследования. Нам следует спешить и добраться до тракта как можно раньше. Желательно до заката.

— До заката едва ли поспеем, — Тар нахмурился, закусив нижнюю губу. — У нас мало лошадей и много повозок. Отдых людям нужен, не спали ведь ночью. Нет, не поспеем, боюсь.

— Значит, пройдем столько, сколько сможем. Не будем терять времени. Все.

 Кира тронула поводья и ее лошадь двинулась первой, задав остальным довольно быстрый темп. Догнав девушку, Тенро пошел рядом и выпрыгнувший из телеги Ар не отставал от него. Охотник долго шел, не оборачиваясь и слушая за спиной печальные вздохи отца, чья телега двигалась второй.