Каменное сердце (Уоррен) - страница 16

В его глазах таились секреты, сила и магия. Такого она никогда не видела прежде и никогда даже не смела воображать. Взгляд этих глаз загипнотизировал ее и удерживал, как кролика в ловушке, заставляя чувствовать себя уязвимой.

Вот такой лакомый кусочек.

Вздрогнув, она отвела взгляд.

Его голос прогремел между ними.

– Такая форма больше подходит для разговора? – снова спросил он.

Элла чуть не подавилась собственным языком.

– О, да. Конечно. Ты выглядишь великолепно. Я имела в виду... э, то есть, великолепно. Тело. Я… это... я хотела сказать... – Ее щеки запылали, будто температура резко поднялась до пяти тысяч градусов. – Ну, это здорово. Спасибо, – закончила она неубедительно.

Мистер Аппетитный Кексик, казалось, не заметил ее приступа речевой диареи. Он кивнул и оперся предплечьем о колено.

– Хорошо. Меня зовут Кес.

Элла перенаправила свое внимание с его тела на его слова. Он сообщил ей свое имя, потому что у него было имя, которое, как она полагала, теперь не должно было удивлять ее, потому что он двигался, дышал, говорил и перевоплотился в человека. Она должна была прекратить воспринимать его как статую.

– Кес, – повторила она осторожно. – Рифмуется с кекс. Достаточно иронично.

Он кивнул.

Они молча изучали друг друга достаточно долго, и остатки страха Эллы начали таять.

Логика подсказывала, что, если бы монстр – Кес, напомнила она себе, может ему не нравится, когда его называют "монстр" – хотел убить ее, к этому моменту она бы уже прошла половину его пищеварительного тракта.

Он до чертиков пугал ее и полностью изменил представление о действительности, но не причинил ей боли. Это означало вероятность того, что в его намерения не входило ранить или убивать ее.

Может, пора расслабиться. Чуть-чуть.

Поняв, что она сидит на заднице, а ее разведенные коленки высоко задраны, и ночной ветер раздувает ей юбку, Элла приняла более пристойную позу. Подобрав ноги под себя, она прочистила горло.

– Так, кхм, Кес... Теперь, когда мы были представлены, думаю, я должна поблагодарить тебя. За то, что, хм, прыгнул на мое спасение.

Он посмотрел на нее.

– Только один из нас представился.

Она одарила его такой фальшивой улыбкой, от которой вышибала вышвырнул бы ее за дверь клуба.

– Ах, верно. Во всей этой сумасшедшей путанице я забыла упомянуть свое имя, да? Я – Элла. Харроу.

– У меня много вопросов, которые требуют ответов, Элла Харроу, и не последний из них – почему я вышел из дремы, когда в воздухе и не пахнет демоном?

В этом облике его голос мало чем отличался от гаргульего грохочущего баса. Его голос раздражал ее чувства, как наждачка или шершавый, теплый кошачий язык. Элла заставила себя сосредоточиться на словах Кеса.