— Хорошо.
Он запутывается пальцами в моих волосах и наклоняется, чтобы поцеловать меня. Медленно и нежно, не торопясь. Беннетт обычно чрезмерно нежен после того, как возвращается из командировки, и я никогда не препятствую ему, так что заползаю на его колени и беру его лицо в ладошки. Когда он хватает мои бедра, мое атласное платье соскальзывает выше, и я углубляю поцелуй, подогревая его желание. Он тянет меня вниз, и его член прижимается ко мне, я начинаю тереться об него.
— Боже, детка. Мне всегда недостаточно тебя, — бормочет он около моей шеи, между нежными поцелуями.
— Ты хочешь меня?
— Я всегда хочу тебя, — говорит он. — Но из-за тебя я опоздаю. У меня встреча.
Усмехаясь, я говорю:
— Я сделаю все быстро, — соскальзываю с него и встаю на колени перед кроватью на пол. Быстро шевелю руками, расстегивая его штаны и потянув их вниз. Он сидит на краю кровати, я опускаю губы к его члену и сосу, пока он стонет мое имя.
После того, как он полностью удовлетворен, я провожаю его к двери, и он глубоко целует меня перед отъездом.
— Я ненавижу уезжать, когда все, что я хочу делать — так это целый день заниматься с тобой любовью.
Нас прерывает рингтон моего телефона, я хватаю его со столешницы на кухне и отвечаю:
— Алло?
— Нина, это Деклан.
— Привет.
— А не могла бы ты приехать сегодня в отель. Бетти, из «Садов Маргариток», приготовила несколько композиций, чтобы ты посмотрела, — говорит он.
— Ум... конечно. Не проблема. Во сколько?
— Их должны доставить к полудню.
— Хорошо. Тогда я подъеду чуть попозже, — говорю я, прежде чем повесить трубку.
— Кто это был? — спрашивает Беннетт, когда я возвращаюсь обратно к нему.
— Деклан. Флорист прислала еще несколько композиций, чтобы я посмотрела сегодня, так что я возьму машину, если Болдуин будет с тобой.
— Уверена?
Поднимаясь на носочки, я легонько целую его.
— Уверена.
— Я позвоню тебе, когда поеду из офиса. Как насчет прекрасного ужина в «Эверест» сегодня вечером?
— Звучит великолепно, — улыбаясь, говорю я.
Он проводит большим пальцем вниз по моим губам, и затем слегка щипает меня за подбородок.
— Хорошего дня.
— И тебе.
Как только он уходит, я иду на кухню, чтобы поставить чайник, и пока жду, когда он закипит, смотрю на обеденный стол. В центре стола стоит экстравагантная ваза с лиловыми розами, которые Беннетт подарил мне, вернувшись домой прошлой ночью. Это зрелище вызывает во мне физическую реакцию. Скручивает внутренности, и я стискиваю зубы. Я ненавижу лиловый цвет. Хотя я говорила ему, что обожаю этот цвет, поэтому, когда он дарит мне цветы, это его способ показать свою привязанность, что лишний раз напоминает мне обо всем, что я так ненавижу. Лиловые стены всплывают в моей памяти, и это только укрепляет мою железную стену. В Беннетте есть все, что должно быть в хорошем муже, так что для меня важно создавать такие трещинки в его образе. Лиловые цветы — одна из них.