Будь ты проклят, Зак Роджерс (Милтон) - страница 18

не знала, что сказать парню.

— Я… прости… я… мне очень жаль, — бессвязно залепетала я. — Извини, я подумала, что ты вор, и…

— Я? Вор? — ухмыльнулся Зак. — Девочка, ты фильмов насмотрелась? Решила поиграть в

отважную защитницу? — он убрал руку с затылка и, отдалив ее от лица, пытался сосредоточить

рассеянный взор на ней. — Если бы я был вором, то не стал бы сейчас вести с тобой беседу... Черт,

— прошипел он, скривив лицо. — Как больно!

Девочка? Он назвал меня девочкой? Вообще-то, мне восемнадцать… будет через месяц.

Может, мне стоит ударить его еще раз?

— А что я еще должна была подумать, когда услышал шум посреди ночи?! — стала оправдываться я.

— Может, стоило спросить для начала, кто пришел, а не кидаться со сковородой, — раздраженно

пробурчал Зак.

— Да, спасибо. Непременно учту на будущее, — язвительно отозвалась я.

— И вообще, в доме есть система безопасности, и она сработала бы, если бы дверь взломали. А я

открыл ее своим ключом, — он замолчал на секунду, посмотрев на меня раздраженно. — Своим, —

громко и четко повторил он, словно я идиотка и не поняла, когда он сказал это в первый раз.

Мне уже не нравился этот парень. Похоже, Джейсон был прав. Зак — придурок.

На кухне воцарилась тишина. Я метала на парня недовольные взгляды, а он, шатаясь, на

заплетающихся ногах направился в мою сторону. Парень был чертовски пьян.

Я стояла у плиты и, когда Зак остановился рядом, от него повеяло алкоголем. Брр! Какой

отвратительный запах. Я сморщила нос и сделала шаг назад, но это не спасло, и тошнота сковало мое

горло. Парень был выше меня на несколько дюймов, поэтому мне пришлось поднять подбородок, чтобы видеть его лицо. Аквамариновые глаза неторопливо прошлись вдоль моего тела, изучая, и из

них исчезло раздражение, — теперь там читалось любопытство, тонущее в искрах алкогольного

опьянения.

— Значит, ты моя будущая сводная сестра? — спросил он, пытаясь сделать свой голос похожим на

трезвый.

Я не ответила.

— Слушай, — вздохнув, сказала я, — я прощу прощения за то, что ударила тебя и…

— Буду откровенен, — неожиданно перебил Зак, пропустив мои слова мимо ушей. — Я не рад, что

ты и твоя мама оказались здесь. Я так же не в восторге оттого, что мой отец решился жениться на

Линдси, поэтому не собираюсь прыгать перед ними на задних лапках, как радостная собачонка.

Ясно? Я не обязан им угождать. Я никому ничем не обязан. Запомни. И тебе тоже ничего не должен,

— его голос, приобретший внезапную холодность, заставил меня врасплох. — Поэтому если мне

что-то не понравится, я скажу об этом прямо. Скажу все, что думаю, независимо оттого, будет это