Будь ты проклят, Зак Роджерс (Милтон) - страница 41

всем. С лучшей подругой гораздо легче пережить любые неприятности.

Когда машина Джеймса отъехала на приличное расстояние и скрылась за углом в конце дороги, я

почувствовала себя странно.

С одной стороны, я могла делать все, что пожелаю. Я могла гулять, веселиться (несмотря на то, что я

никого здесь не знала). Мама наказала мне кучу всего, но в общих чертах я должна вести себя тише

воды, ниже травы. Но я непослушная дочь. Иногда мне нравится нарушать правила.

Но с другой стороны, такой огромный спектр возможностей вызвал во мне растерянность.

— Держись от меня подальше.

Неожиданно раздавшийся ровный голос Зака Роджерса заставил меня подпрыгнуть на месте. Я

испуганно округлила глаза и развернулась к нему лицом.

— Что? О чем ты? — не поняла я.

— Я сказал, держись от меня подальше, — так же невозмутимо повторил парень, встав напротив

меня со скрещенными на груди руками.

Я подняла одну бровь.

— Я по-прежнему тебя не понимаю, — пробормотала я. — Я не собиралась приставать к тебе.

Успокойся.

Зак глухо усмехнулся.

— То, что мы остались в этом доме одни, не значит, что я должен буду нянчиться с тобой и

развлекать. Найди себе для этого другого идиота.

Я не сдержала смешка. То есть, он не отрицает, что идиот?

Парень сердито нахмурился.

— Я сказал что-то смешное? — требовательно спросил он.

«Ты не представляешь, насколько» подумала я, но воздержалась оттого, чтобы сказать это вслух.

Так и не дождавшись моего ответа, парень продолжил, вернув своему лицу непоколебимое

равнодушие.

— Если тебя что-то не устроит — это твои проблемы. Я буду жить так, как жил до твоего приезда

сюда. Это ясно? Нас не связывает ничего, кроме того, что отныне мы будем просыпаться и засыпать

под одной крышей.

Может, мне все-таки стоит сказать ему, насколько глупо и тупо он сейчас выглядит? Или позволить

ему и дальше считать себя крутым парнем?

— Расслабься, — его поведение повеселило меня. — Ты мне нужен ровно столько, сколько я нужна

тебе. Просто… не вламывайся в мою комнату, иначе я снова ударю тебя по голове, только чем-

нибудь потяжелее сковороды.

Губы Зака медленно растянулись в коварной улыбке.

— Идет. Думаю, мы уживемся.

Очень сомневаюсь в этом.

Глава седьмая

— Я прямо сейчас готова убить тебя, Наоми Питерсон! — закричала в трубку Джесс, когда я

позвонила ей.

Я рассмеялась.

— К счастью, ты не сможешь этого сделать. Я нахожусь в другом городе.

— О, я прекрасно справлюсь и по телефону!

Устрашающий тон подруги вызвал во мне новый взрыв смеха.

— Это что-то новенькое? Убийство на расстоянии? Интересно.

— Не проверяй на прочность мое терпение, Наоми, — прорычала Джесс.