– Чего же вы хотите, сударь?
– Я?
– Да. Ведь вы не просто так появились здесь? Прошу вас, присаживайтесь, – указала ему на кресло, сама села в другое, – Я слушаю вас.
– Сударыня. С тех пор, как я увидел вас, мне нет покоя!
– Вот как?
– Да, несравненная богиня моей души! Ваши глаза – как молния в ночи мне озаряет путь, ваши уста – слаще малины в моем саду, ресницы ваши – как крылья бабочки!
– О, сударь, да вы поэт!
– Совсем немного, сударыня. Лишь только при вас мое сердце готово выпрыгнуть из груди. Дайте мне вашу руку!
– Сударь, не слишком ли вы спешите? Там где рука, туда последует и сердце.
– Хорошо сказано, сударыня! Но, я только хотел доказать вам правдивость моих слов. Вы позволите? – не дожидаясь разрешения, Франсуа взял меня за руку и приложил к своей груди, где стук его сердца отбивал барабанную дробь.
«О, Господи! Что же мне делать с этим сеньором? Как спастись от его любви?», – я высвободила руку из горячих ладоней герцога.
Его глаза, казалось, прожигали душу насквозь. Он хотел обладать мною, я это видела по его взгляду и, боюсь, что мое спасение в виде графа, вряд ли успеет на помощь вовремя. Нужно было срочно охладить пыл герцога. Знать бы еще при этом – как?! Как?
– Орильи! – позвал принц своего лютниста, который ожидал у двери. Тот вошел и принялся распевать сладострастные рулады, аккомпанируя себе в такт инструментом. Следом за ним влилась в гостиную барышня, с которой я тоже была заочно знакома – Габриэль.
Комната на глазах уменьшилась в размере, с трудом вмещая в себя моих посетителей. Голова шла кругом от пения, стрекотни ярко раскрашенной дамочки, и воздыханий герцога. Мне казалось, что я схожу с ума. Помощи, все еще не было.
Наверное, герцог хотел смутить меня окончательно. Он вдруг в присутствии своих людей подошел, облокотился о мое кресло и горячо зашептал в самое ухо, заставляя краснеть от его слов:
– Катрин, я с ума схожу от близости к вам, я умираю от желания, только вы можете утолить мою жажду. Я прошу вас! Умоляю…
Я вскинулась, одарила герцога презрительным взглядом и направилась к двери, но путь преградил Орильи, встав между мной и моим спасением.
– Куда же вы, сударыня? – подошла ко мне Габриэль, притворно улыбаясь. – Неужели вы оставляете нас? Но… это было бы верхом неучтивости с вашей стороны… И я надеюсь, что ошибаюсь на ваш счёт, милая Катрин.
– Конечно, сударыня, вам это показалось. Я только хотела дать некоторые распоряжения моим слугам, поскольку из-за господина Орильи, они вряд ли смогут меня расслышать…
Обернувшись к остальным гостям, добавила: