Мой граф де Бюсси (Дениженко) - страница 178

Фарс, розыгрыш – не могут длиться вечно, когда-то этому придет конец – и что потом?

«Завтра или уже сегодня – девятнадцатое августа, мой день рождения. Интересно, что будут делать друзья и родители, когда не отвечу на их поздравления?» – подумала, наслаждаясь видом из окна. Почему-то совсем не задумывалась об этом в прошлом году, тогда мне было не до празднеств, а сейчас отчего-то совсем не хотелось отмечать день двадцатичетырехлетия. Ужас, что за дата! Мне бы вернуться в будущее, только вот, как? Где найти тот проход, портал, дверь, которая выведет меня к дому. Да и смогу ли я теперь жить так же, как прежде?

– А если загадать желание? Вдруг оно возьмет и сбудется? – прошептала, улыбаясь загадочной луне.

Шелест листвы под ногами невидимого существа, напугал меня не на шутку и заставил спрятаться вглубь комнаты, тут уж было не до загадывания желаний. Я притаилась за шторой и услышала шепот снизу:

– Сударыня… сударыня – не бойтесь, – уверял меня незнакомец. То, что голос принадлежал какому-то мужчине стало понятно сразу, на женский он не был похож, уж точно.

– Кто здесь? – решилась спросить, но все еще скрываясь в комнате.

– Шико.

Вот это новость! Что же понадобилось господину шуту под моим окном? После последнего нашего с ним неудачного разговора, было довольно странным это ночное появление. Я быстренько накинула халат и вышла на небольшой балкончик.

– Господин де Шико, где вы?

– Тут. Подайте лестницу. Я поднимусь к вам.

– Но…

– Или спускайтесь.

Второй вариант пугал больше, чем первый. Я повиновалась просьбе шута, и господин де Шико в считанные мгновения оказался рядом со мной. Он, оглядываясь по сторонам, поднял лестницу за собой. Потом, вдруг обнял меня и притянул к себе, как будто хотел поцеловать, наклонился и шепнул в ухо:

– Доверьтесь мне!

После этих слов, ничего больше не объясняя, влетел вместе со мной в комнату и, прислонившись к стене (там, где некоторое время назад стояла я, испугавшись его голоса), осторожно выглянул из-за занавески.

– Так я и думал! – воскликнул он через миг.

– Что происходит, господин де Шико? – спросила в свою очередь я, абсолютно не понимая действий шута.

– Осторожно выгляните, видите вон того господина, который патрулирует улицу.

– Да.

– Как вы думаете, кто это?

– Не знаю.

– Это господин Жан-Луи Ногарэ де ля Валетт, герцог д'Эпернон, друг короля.

– И что же он здесь делает?

– Следит за вами, моя дорогая госпожа де Бюсси. Вернее за вашим любовником, то есть, за мной, – ухмыльнулся он в усы своей самонадеянной улыбкой, понимая, что еще больше ввел меня в недоумение. Шико наслаждался своей шуткой, я же не знала, что и думать. Выглядел шут так, словно и впрямь явился на свидание. Завернувшись плотнее в халат, насколько могла строго произнесла, делая остановку на каждом слове, чтобы сеньор понял, что с ним не шутят: