– Кто здесь? – воскликнул лютнист, прикрывая собой принца.
– Ба! Да и вы здесь, Ваша Светлость?! – удивился шут. – Вот уж не думал, что лучшего места для прогулок невозможно отыскать во всем Париже! Или… а я догадался! У вас тут назначена встреча с господином д'Эперноном, не так ли?
– С кем? – Орильи озадаченно обернулся к своему господину, но тот только дернул плечами.
– Орильи, что вы стоите, как статуя, дайте же мне пройти! Господин де Шико, думайте, что вам заблагорассудится. Я возвращаюсь в Лувр, а вы господин д'Эпернон? – обратился герцог Анжуйский к побледневшему другу короля.
– О, нет, я не составлю вам компанию, сударь. Мне нужно побывать еще в одном местечке…
– Не знал, что в вашем возрасте, сударь, бывает бессонница, – Шико развел руки в стороны, – И все же одному в такую пору, нельзя бродить по улицам Парижа.
– Господин де Шико, но … если вам тоже в Лувр, то Орильи может проводить господина д'Эпернона, – герцог Анжуйский являлся самой любезностью, что позволило Шико предположить, будто принцу было не по себе на ночных улицах города.
Расклад, предложенный его светлостью, вполне устраивал шута, вот только отпускать от себя он никого пока не хотел.
– Монсеньор, я с удовольствием сопровожу вас, – ответил принцу Шико, – Я тоже спешу в Лувр, чтобы порадовать вашего брата интереснейшей басней.
– О чем же она?
– О двух петухах и одном жаворонке, – сказал мэтр достаточно громко, чтобы эта фраза дошла и до ушей собирающегося уходить господина де ля Валетта.
– Вот как? Интересно… не расскажете ли вы её нам по дороге в Лувр? Если ваша басня придется по душе Орильи, он сможет украсить её руладой[4].
– Отчего же не рассказать, конечно, расскажу! Как же не потешить любимого брата моего короля? Господин д'Эпернон, не хотите ли тоже послушать?
– Да, пожалуй, я задержусь на пару минут. Ведь ваша басня не займет много времени, господин шут? – в присущей ему пренебрежительной манере высказался миньон, приблизившись к Шико. Тому только это и требовалось.
– Давайте отойдем подальше отсюда, господа… – предложил шут, сворачивая в проулок.
– А чем вас не устраивает это место? – поинтересовался де ля Валетт.
– Тем, что оно слишком близко к дому моей возлюбленной.
– Как? Возлюбленной? – чуть ли не хором произнесли господа.
– Да, да… вы не ослышались. Я снова влюблен и ужасно ревнив!
– Интересно, кто же плод вашего обожания, господин дурак? – ухмыльнулся д'Эпернон, – Уж не графиня ли де Бюсси?
При этих словах Орильи и герцог Анжуйский многозначительно переглянулись.
– О, нет! Графиня слишком холодна, а мне нравятся дамы, в жилах которых течет горячая кровь, а не молоко со льдом! – воскликнул Шико, – Эльза, прекрасная девушка с синими, как небо глазами и такой нежной… кхм, впрочем, я, кажется, увлекся.