Мой граф де Бюсси (Дениженко) - страница 35

– Иди к черту! – выкрикнул незнакомец и снова провалился в забытье. Закончив с ним, Реми обернулся ко мне и, улыбаясь, изрек:

– Молодой господин будет жить! Но его нужно перенести в дом. Где вы живете, сударыня?

– Я?

– Да. Ведь ваш супруг…

– Нет-нет. Мы даже не знакомы с этим господином. Просто я оказалась рядом и не смогла пройти мимо…

– Боже! У вас чуткое сердце, сударыня. Так что же теперь с ним делать?

– Спасибо вам, за все, господин Реми… вот деньги, – протянула ему холщовый мешочек, доверху заполненный монетами, который я осторожно вынула из кармана раненного господина (когда обрабатывала ему рану) и сейчас он мне пригодился.

– О, сударыня, вы слишком щедры! Мои скромные услуги не стоят того…

– Я прошу вас, господин Реми, возьмите эти деньги, лошадь и позаботьтесь о господине. И не говорите ему о моем участии, очень прошу вас об этом…

– Хорошо, моя госпожа, я все сделаю, как вы просите…

– Это не все, господин Реми. Мне еще нужна ваша помощь. Болен мой батюшка – у него сильный кашель, он весь горит – как это можно вылечить? – спросила я сквозь слезы, которые снова отчего-то навернулись на глаза.

– Мне нужно осмотреть вашего батюшку… но как же оставить больного на улице? – развел руками доктор в недоумении.

Да-а, не простая задача. Два человека почти одновременно нуждались в его содействии. Не мог же ле Одуэн разорваться на части.

– Вы не поняли меня… – продолжила я, – скажите только, как мне лечить, какие снадобья нужно купить?

– Да-да, конечно, – Реми зарылся в свой мешок и вытащил оттуда какие-то скляночки. – Я на всякий случай беру все необходимое, ведь, порой, неизвестно, чем болен пациент… Так вот – эту микстуру давать три раза в день по целой ложке, ничем не запивая, а вот этой мазью натирать больного и закутывать в теплый платок или шаль. И давайте ему больше теплого питья.

– Спасибо, – поблагодарила я и поспешила к Люку.

Услышала вслед:

– Если микстура закончится раньше, чем поправится больной, приходите ко мне, я еще приготовлю для вас.

– Хорошо! – крикнула, обернувшись, и побежала к мосту через Сену. Мы жили на другом берегу.

Глава 12

Добралась домой вместе с рассветом. Да, меня только за смертью посылать! Ну и ночка выдалась!

Люк спал, разметавшись во сне. Его лихорадило. Жаркое дыхание говорило о том, что моему другу стало хуже. Не мешкая больше, нашла в шкафу свою цветастую юбку и чистую рубашку. Быстренько переоделась и принялась за дело: растопила печь, поставила чайник. И занялась Фаре. Открыла баночку с микстурой (ну и вонючая оказалась!) и, как велел ле Одуэн, наполнила ею столовую ложку. И только тут подумала о том, как же буду поить снадобьем человека в бессознательном состоянии. Пришлось идти на крайние меры, разжала с помощью ножа плотно сомкнутые зубы Люка, затем осторожно влила жидкость, стараясь, чтобы мой друг и не захлебнулся, и не выплюнул горькую отраву.