Салон "Желание" (Бояджиева) - страница 17

— Понимаю. Мне Игорь Сергеевич сказал, что бы прийти в понедельник. Не подумал, наверное, что это уже тридцать первое. Я приду после праздника, если позволите. — Саша поднялась. — Какие же сегодня дела.

— Дел выше крыши. Э… Можно вас называть просто Сашенька? Терпеть не могу эти старческие заморочки с отчествами. Так вот, детка, вы явились как раз во время. И приступаете к работе немедля. Документы пока не оформляем — испытательный срок. За это время мы сумеем определить круг ваших обязанностей и размер оплаты. — Миниатюрный человек энергично покинул кресло и кивнул Саше: — Синьорина, за мной! А мне уже и прозвище дали — Карлсон.

— Который живет на крыше…

— Нет не из–за крыши. Из–за этого, — он повертел в воздухе пальцем. — Из–за моторчика. Мой темперамент кажется сотрудникам слишком бурным.

— Вы итальянец?

— Сильно похож? — обрадовался Карлсон.

— Вы похожи на Жванецкого, — ляпнула Саша, следуя Ларкиному рецепту поисков сходства. Ведь Ларка считала, что физическая похожесть определяет совпадение и по другим параметрам. Типаж есть типаж во всей совокупности своих качеств.

— Ай, что ж вы сразу не сказали, Сашенька, что так хорошо чувствуете одесситов! — деланно огорчился Карлсон и слегка подтолкнул ее в спину.

,

…Саша попала на комфортабельную кухню, где над блюдами с фруктами и сладостями колдовали две нарядные дамы. Одна юная, яркого восточного типа, другая — солидной славянской внешности с массивным кренделем на голове и сверкающими кольцами на пухлых руках. Н обеих были деловые костюмы в широкую серо–черную полосу.

— Это Александра, на помощь дамам… — представил Сашу Карлсон и больше ничего добавить не успел, был срочно вызван в гостиную. Оттуда раздались возбужденные громкие голоса, восклицания и трепетная увертюра к опере «Травиата».

— Меня зовут Галлея, а это Нина Тимофеевна, — приятно улыбнулась Саше брюнетка с глазами газели, быстро сполоснула руки и поправила волосы. — Оставим пока кухонные заботы. Улыбка до ушей — наш выход, девочки!

Гостиная, которую уже видела Саша, оказалась торговым залом. Теперь в нем сияли люстры и велась оживленная беседа. На диване у столика с фиалками расположился Карл Леопольдович и стильно всклокоченная блондинка, выдающиеся формы которой обтягивала бежевая лайка, создающая эффект обнаженности. Но только на расстоянии. В близи же было видно, что строгий лайковый костюм с обилием кнопок и замочков призван прятать телеса и держать их в строгости. В кресле напротив сидела улыбчивая дама с эмблемой столичной телекомпании, а два парня — с камерой и софитами кружили возле приятной компании. Юная леди в лайке с пониманием дела улыбалась, в то время как Карлсон тараторил на большом подъеме: