– Мейбри.
– Куда ты пропала? Я оставлял тебе сообщения.
Джоэл.
– Я получила. Дел невпроворот.
– Я хочу тебя увидеть.
– Никак. Я невидимка. – Каролина усмехнулась своему дурацкому юмору – очень в духе Дюпри.
Совещание закончилось; все встали, договорившись о встрече на месте происшествия. Макдэниэл – руки в боки, таз вперед – беззастенчиво кадрил молоденькую худышку-ассистентку.
– Я понимаю, почему ты психуешь, – сказал Джоэл.
– Я не психую, – ответила Каролина, что в общем-то было правдой.
– Ну ладно, расстроена. Я все понимаю. Я тоже собой недоволен.
– Джоэл, сейчас неудачное время…
– Я поступил как пацан. Сделал ошибку. Я испугался. – Слова сыпались горохом. – Давай увидимся.
– Я очень занята.
– У тебя есть другой, да?
– Никого нет, – сказала Каролина и сразу подумала о Ленин Райане: если убийца не он, значит, неведомо где есть кто-то другой, сильный и зацикленный на женщинах.
– Давай встретимся, – повторил Джоэл. – У меня кое-что для тебя есть.
Провожая ассистентку к выходу, Макдэниэл приобнял ее за талию и что-то нашептывал на ухо.
Блантон перехватил взгляд Каролины и щелкнул себя по горлу. Каролина помотала головой, он закатил глаза. Иногда после работы они куда-нибудь заходили пропустить по стаканчику, и Каролину уже беспокоило, что ей нравится общество Блантона. Давеча Кёртис признался, что ему противна затея Макдэниэла, но агент его убьет, если он упустит возможность лишний раз засветиться на крупном телеканале. Пока случаются серийные убийства, он будет консультантом телешоу и кинофильмов, будет писать книги и зарабатывать на жизнь, а в свободное время ковырять собственную мрачную психологию.
Никого нет. Убийца знает Спокан, умеет обращаться с трупом и, по словам Блантона, повторяет приемы других серийных убийц.
– Давай выпьем по глотку, хорошо? – канючил Джоэл.
Каролина смотрела на Спайви: слишком туго затянутый галстук топорщил воротничок рубашки. Убийца физически крепок, знаком с проститутками и работой полиции. Таксист. Коп. Бармен.
– Ладно, – сказала Каролина. – По глотку.
– Чудесно, – выдохнул Джоэл.
В дверях Макдэниэл похлопал ассистентку по плечу и легонько его сжал. Девица вышла, и он снова испепелил взглядом Блантона.
– Я за тобой заеду, – сказал Джоэл. – В шесть годится?
– Да, хорошо.
– У тебя точно никого нет?
Спайви и аналитики вернулись к работе. Страшно подумать, что, может быть, придется все начинать заново. По выражению Блантона, строить с нуля.
– Нет, – сказала Каролина. – Никого.
Теленок свалился в промоину, которую здесь называли балкой, а в родных краях Ленин – оврагом. Такие вот языковые мелочи, отличавшие штат Вашингтон от Калифорнии, подрывали уверенность, что Ленни тут приживется. Уже взопрев под раскочегарившимся солнцем, он стоял на краю этой балки-оврага, формой напоминавшей круглые скобки. Весной размякшая земля во вздохе разомкнула уста и возникло озерцо футов двадцати длиной и футов шести шириной и глубиной. Сейчас оно вконец пересохло, и края овражка, видимо, обваливались под копытами несчастного животного, пытавшегося выбраться из западни. Мертвый теленок лежал на дне балки, тучи мух облепили его губы, ноздри и открытые глаза.