– Вы уже летали на вертолете?
Рейна кивнула. Он положил ее костыли на пол, а сумочку убрал в сетку для багажа.
– Вы пристегнулись?
– Да. Все в порядке. Только хотела бы знать, куда мы направляемся.
– Боитесь, что я собираюсь увезти вас туда, где никто не найдет?
Она улыбнулась про себя.
– Вы с таким свирепым лицом подошли тогда к моему столику в отеле, что думается, вы вполне на это способны.
– Я дам вам подсказку. Мы летим на Ионическое море. Там я в микрофон расскажу вам все во всех подробностях.
Акис вытащил из шкафчика пару подушек и подложил ей под ногу. На Рейне были босоножки. Его руки скользнули по ее ноге, и он с удовольствием отметил, как она вздрогнула.
– Я вижу, опухоль уже спала, – сказал он, заглядывая ей в глаза.
Акиса мучило желание поцеловать Рейну, но он сдержался. Она поблагодарила его. Он занял свое место, кивнув пилоту, пристегнулся и надел солнцезащитные очки. Вскоре Афины остались позади, и они, совершив плавный разворот, взяли курс на север. Акис начал для Рейны по микрофону свой урок географии и попутно отвечал на ее вопросы.
Когда они подлетели к острову Корфу, окруженному сверкающей синей водой, он попросил пилота снизиться, чтобы Рейна получше разглядела восхитительные белоснежные домики. Акис обернулся и выразительно взглянул на Рейну:
– Я решил начать экскурсию отсюда. Именно здесь Посейдон влюбился в наяду Коркиру.
– Ах, Посейдон… – Она поджала губы. – И что Коркира – ответила ему взаимностью?
– По легенде, она обожала его, и у них родился мальчик, которого назвали Феак. Даже сегодня жителей этого острова прозывают феаками. Следующий остров этой группы находится четырнадцать миль южнее, и мы сейчас полетим туда.
– А он как называется?
– Паксос. Сейчас вы его увидите и поймете, почему его так часто фотографируют.
Через несколько минут он услышал ее восхищенное восклицание:
– Какой очаровательный остров! Что это на нем растет?
– Оливковые рощи. Некоторые деревья здесь очень древние. Сейчас мы облетим его с запада, и вы увидите белые меловые утесы. Если присмотреться, можно разглядеть в них множество пещер вдоль всей береговой линии.
– Невероятно красиво.
– За этот остров мы должны благодарить Посейдона. Он хотел удалиться от напряженной жизни на Корфу и, ударив трезубцем, создал для себя и своей жены это убежище.
– Может быть, он хотел спрятать свою жену от Коркиры? Как вы сказали? Даже для бога это слишком большое напряжение – иметь любовницу и одновременно заботиться о счастье жены. – В ее смехе ему неожиданно послышалась горечь. – Нет, правда, забавно!