Невинная обольстительница (Уинтерз) - страница 69

Она резко втянула в себя воздух.

– Я готова на это, но ты слишком мало меня знаешь, чтобы понять. Если я даже уеду из Калифорнии навсегда, то все равно деньги будут поступать на мой счет, который открыл для меня дедушка. Большую часть этих денег я отдаю на разработку новых лекарств от рака желудка и болезней сердца. Со мной всегда можно связаться по телефону, если глава какого-нибудь департамента захочет обсудить возникшую проблему. Я уйду с поста исполнительного директора, но дела не заброшу. Если потребуется согласовать что-то, провести голосование и понадобится мое личное присутствие, я просто прилечу туда. Все совсем несложно.

Он стоял в дверях, машинально сжимая и разжимая пальцы.

– А твое имение? Ты захочешь навсегда бросить свой родной дом?

Она вскинула подбородок:

– Я еще до того, как узнала о предстоящей свадьбе Хлои, решила купить себе квартиру в городе, а имение и дом перестроить в больницу. Одно крыло для сердечных больных, другое для больных раком желудка. Больница для пациентов, о которых некому позаботиться. Когда я вернусь в Кармель, то сразу же этим займусь.

– Ты готова от всего избавиться и жить в обычной квартире? – выговорил он недоверчиво.

– Я сказала дедушке, что хотела бы сделать так после его смерти. И он благословил меня. Мне имение не нужно. Если я там стану каждый день ночевать в другой комнате, то это займет целый год.

Она рассчитывала услышать смех, но его лицо осталось непроницаемым.

– Посмотри на свою виллу. Она идеального размера для тебя. Потому она так мне понравилась. А в пентхаусе мне труднее было тебя представить.

– Мы с Вассо пользуемся им по необходимости, если дела надолго задерживают нас в Афинах.

– Тогда понятно. А где живет Вассо?

– На вилле, примерно такой же, как эта, в Логосе. Она стоит на берегу моря, с краю деревни.

Она моргнула.

– Видишь? Ему тоже не нужны для счастья сотни футов метража. Почему ты считаешь, что я другая?

– Но здесь для тебя все чужое.

Она начала уставать от его возражений.

– Потому, что я никудышный лингвист? Да, я знаю только двенадцать слов, и те плохо выговариваю, но я буду учиться. Так же, как ты выучил английский.

– Мы выучили его только ради того, чтобы успешнее шел бизнес.

– Ну а я выучу греческий ради нашей совместной жизни.

– Но чем ты будешь здесь заниматься?

– Если ты откроешь новый магазин на Антипаксосе, я могла бы помогать тебе управлять им. Если ты наймешь еще одного служащего, я смогу учиться греческому у него.

Он покачал головой:

– Эта работа не для такой женщины, как ты.

– Акис, у тебя странное представление обо мне. Я сделана из плоти и крови, и мне, как всем прочим, нужно работать. Думаю, это будет интересно. Твои мама и папа работали же вместе.