Вор и маг (Свадковский) - страница 27

Так, не спеша, я и добрался до цели своего путешествия. К полудню седьмого дня я оказался на поле рядом с разрушенным замком, что когда-то был убежищем для грозных Хозяев мёртвых, и где произошла битва, столь многое изменившая в мире.

Кровавое поле не оправдало своего страшного названия: я почему-то ожидал увидеть здесь совсем другое. Скелеты воинов в доспехах, сжимающие заржавевшее оружие, костяки лошадей вместе с погибшими всадниками, остатки истлевших знамён, а не залитый солнцем луг, на котором густо росли цветы. Отругав себя за детскую глупость и фантазию, я вспомнил, что тела всех павших в той битве были сожжены. Но на поле не было и того, что точно должно было быть — стелы, возведённой победителями, на которой была начертана история битвы между Озарёнными и некромантами, как назидание о том, что бывает с теми, кто ослушался богов. Стелу защищали чары, и она должна была стоять век за веком, как и было задумано теми, кто её воздвиг. Но даже её следов мной не было найдено.

Так я и бродил весь день, исследуя место давней битвы и ища следы памятника в честь победы. Когда солнце стало клониться к закату, я отправился искать место для ночёвки. Спать на лугу, где много веков назад погибло столько людей, мне не хотелось, поэтому свой костер я разложил на опушке леса.

Едва пламя разгорелось, я сосредоточенно начертил защитный круг. Последние несколько ночей я плохо спал; мне всё время казалось, что кто-то за мной следит из темноты леса. То ли моё воображение играло шутки, то ли впечатления от брошенных деревень не давали мне покоя, но к созданию защитного круга я стал подходить очень внимательно и аккуратно, следя, чтобы в начерченной линии не было разрывов.

Глядя на пламя костра и слушая треск горящего хвороста, я прикидывал, на сколько ещё дней мне хватит моих запасов еды, и приходил к грустной мысли, что моё путешествие скоро завершится. С учётом обратной дороги до ближайшей деревни, моей еды мне хватит ещё на три-четыре дня, а потом придётся или собирать грибы с ягодами, или охотиться на местных птиц и зверей. Ни то, ни другое меня не радовало: охота без лука или арбалета представляла определённые сложности. Понадеявшись на магию, я не взял с собой ничего, что прибавило бы веса моему заплечному мешку, о чём сейчас сильно жалел. Солнечная стрела, попав в зверька, просто сжигала его; в лучшем случае от зайца или фазана оставались лишь обугленные, непригодные в пищу кусочки. Кулак Хамаши действовал лучше, но в отличие от стрел, чтобы его применить, необходимо было постоянно держать цель в поле зрения, а проклятые зайцы не хотели сидеть на месте, ожидая, пока я метну в них заклинание, а бегали с места на место, не давая возможности прицелиться. Другие же заклинания, знакомые мне, мало чем могли помочь в решении проблем с едой.