Крики. Громкие, испуганные, беспорядочные. Множество голосов выкрикивали проклятия, молились, стенали, звали на помощь. Единственно, в чем они повторялись, это фраза «звери пришли».
— Куда бежать? — раздался голос недалеко от моего позорного столба.
— Уже некуда, — сплюнул его собеседник. — Окружили твари.
Судя по звукам, деревенские жители, согнанные со своих мест, ринулись в центр деревни, стараясь наладить круговую оборону. Глупцы. На что надеются? Я видела воинов лорда Грея Вульфа. Снисхождения им ждать не стоит.
От холодного осеннего воздуха все мое тело окоченело, и я уже не чувствовала рук, но приоткрыть глаза все же постаралась, уж очень хотелось увидеть страх на лицах тех, кто глумился надо мной. Пусть оборотни пришли мстить не за меня, но это не мешает мне насладиться их судом. Приоткрыть мне удалось лишь один глаз, второй из-за рассеченной скулы опух и воспалился, голову выше поднять тоже не получилось, любое движение причиняло дикие муки, зато уши не пострадали, хоть послушаю их крики, мне легче умирать будет.
Оборотням понадобилось совсем немного времени, чтобы согнать людей в одно место. По периметру центральной площади раздавался цокот копыт, а люди начинали все громче стенать и плакать.
— Я не собираюсь воевать с сопляками и юбками, — раздался голос лорда Вульфа. — Женщины и дети, пошли вон!!!
После этих слов женский плач стал еще громче, словно им приговор прочитали.
— Вон!!! — от рева милорда даже я вздрогнула, отчего слезы сами хлынули из глаз.
Шорох одежды, быстрые шаги и нарастающий ропот среди оставшихся.
— Что привело Вас к нам? — голос деревенского старосты звучал почти нагло.
Стук копыт стал приближаться к тому месту, где раздались слова.
— Где мой брат? — вкрадчиво и с угрозой.
— Гниет в болоте, — истеричные нотки четко выдавали его невменяемость.
И как только деревенским идиотам пришла в голову мысль послушаться сумасшедшего. Они сами навлекли на себя смерть, потакая капризам обезумевшего старика.
— Какая вам разница? — продолжал он испытывать терпение лорда. — Я знаю, что его вышвырнули из семьи, я знаю, что он не мог оборачиваться и был ущербным даже среди таких тварей как вы. Мы лишь сделали за вас вашу грязную работу, выполов сорняк.
— И кого мы должны отблагодарить?
Только я услышала в голосе Грея Вульфа не интерес, а приговор.
— Парни, идите сюда, — позвал староста.
В отличие от него, остальным хватило мозгов не выдать себя ни единым шорохом.
— Спасибо за подсказку, теперь мы их по запаху страха найдем, — прорычал лорд, который уже не пытался прятать свое бешенство.